神鸟电子书 > 耽美同人电子书 > 庄子外篇十三 天道 译文 >

第3部分

庄子外篇十三 天道 译文-第3部分

小说: 庄子外篇十三 天道 译文 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    
    【原文】
    
    世之所贵道者书也(1),书不过语,语有贵也。语之所贵者意也,意有所随(2)。意
之所随者,不可言传也,而世因贵言传书。世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。故
视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。悲夫,世人以形色名声为足以得彼之情!
夫形色名声果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉?
    
    桓公读书于堂上。轮扁斲轮于堂下(3),释椎凿而上,问桓公曰:“敢问,公之所读
者何言邪?”公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然则
君之所读者,古人之糟魄已夫(4)!”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!有说则可,无
说则死。”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。斲轮,徐则甘而不固(5),疾则苦而不入
(6)。不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间(7)。臣不能以喻臣之
子(8),臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斲轮。古之人与其不可传也死矣,然则
君之所读者,古人之糟魄已夫!”
    
    【译文】
    
    世上人们所看重的称道和就是书。书并没有超越言语,而言语确有可贵之处。言语所可
看重的就在于它的意义,而意义又有它的出处。意义的出处,是不可以用言语来传告的,然
而世人却因为看重言语而传之于书。世人虽然看重它,我还是认为它不值得看重,因为它所
看重的并不是真正可以看重的。所以,用眼睛看而可以看见的,是形和色;用耳朵听而可以
听到的,是名和声。可悲啊,世上的人们满以为形、色、名、声就足以获得事物的实情!
形、色、名、声实在是不足以获得事物的实情,而知道的不说,说的不知道,世上的人们难
道能懂得这个道理吗?
    
    齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削车轮,他放下椎子和凿子走上朝堂,问齐桓公说:
“冒昧地请问,您所读的书说的是些什么呢?”齐桓公说:“是圣人的话语。”轮扁说:
“圣人还在世吗?”齐桓公说:“已经死了。”轮扁说:“这样,那么国君所读的书,全是
古人的糟粕啊!”齐桓公说:“寡人读书,制作车轮的人怎么敢妄加评议呢!有什么道理说
出来那还可以原谅,没有道理可说那就得处死。”轮扁说:“我用我所从事的工作观察到这
个道理。砍削车轮,动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。不慢不快,手上顺利
而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。我不能用来使我的儿子明白其中的
奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老子还在砍削
车轮。古时候的人跟他们不可言传的道理一块儿死亡了,那么国君所读的书,正是古人的糟
粕啊!”

返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的