神鸟电子书 > 历史军事电子书 > 尴尬的气味--人类排气的文化史 >

第8部分

尴尬的气味--人类排气的文化史-第8部分

小说: 尴尬的气味--人类排气的文化史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



为这位法国放屁大师重振雄风。  在剧中帕特森是主演,他说演戏时他会将两小罐二氧化碳捆在衣服下,通过腰上的扳机打开罐子的阀门,使气体从一只哨子里放出,同时他用连到手指上的阻气门控制音高。“我们想把普约尔表现为当时法国艺术先锋派的一分子,”帕特森说道,“但是大多数人看不惯放屁的表演。”1992年这出剧在圣地亚哥附近著名的拉霍亚剧场上演了几次,此后又经过加工,准备两年后在得克萨斯的达拉斯戏剧中心隆重推出。不幸的是,给这家剧院提供了巨额赞助的董事会成员,刚一得知这出就要在他们的地盘上演的剧的主题时,他们立即就把它否决了。  接下来的1995年似乎成了一道分水岭。首先是国家广播公司的喜剧片《弗雷泽》中的明星、电视演员凯尔西·格拉默在“今夜脱口秀”节目上向杰伊·利诺吐露,他已开始为一部单人剧饰演一个专门放屁的角色,名字叫甲烷先生,其原型正是派多曼(事实上,当时就有一位甲烷先生在英国表演呢)。同时,法国演员杰勒德·达蒙也饰演了另一个当代派多曼的角色,他作为一位巡回演出者出现在毕格斯·卢纳导演的西班牙影片《乳房与月亮》中。同年,电影演员约翰尼·迪普也承认说,他渴望饰演这位传奇式的专门放屁的人。“你不得不赞赏任何一位能对自己的……乐器控制得如此出色的人。”迪普对《花花公子》杂志说道:“我非常愿意饰演他。我确信他的人生中也有悲剧性的时刻。他没有任何继承人其实就是一种悲剧……这个角色我真的是立即就想演的。”  事实上,派多曼确有继承人,并且他正骄傲地放着屁呢。保罗·奥德菲尔德,一位三十出头的英国人,在过去大约十年的时间中正以甲烷先生这一名字进行着演出。他能用三种不同音调放屁,能为摇滚乐和古典乐伴奏,能以屁作标点背诵莎士比亚的名段,能让涂着滑石粉的羽毛或蓝镖在舞台上横飞,还能吹灭蜡烛——做所有这些表演的时候,他都穿着一套绿色的演出服,胸前绣一个紫色的M。迄今为止,甲烷先生最令人难忘的一次演出是他在瑞士电视上用屁演奏英国国歌。你可以通过他的个人网页www.mrmethane.com与他联系。美国同样也有如假包换的派多曼继承人。1998年6月19日,四位美国专业放屁人来到了霍华德·斯特恩全国广播节目的直播间,参加首届年度噼啪大赛。其中三人采用了普约尔的技巧,用肛门吸入空气,再以持续的、受控的爆发将其放出。(第四位是一名年轻女子,她放的是她所谓的旧式“木塞屁”。)两周后的7月2日——放屁爱好者的一个历史性日子——斯特恩将包括迷人的女屁王在内的他的三位放屁专家请上了电视,参加“魔术师”埃尔文·约翰逊主持的一个历时较短的福克斯电视脱口秀节目——《魔术时光》。节目中,三人伴着1963年的冲浪小调《大扫除》展示了他们的放屁天赋。就在这个骄傲的国家屏住呼吸,约瑟夫·普约尔的灵魂从天上望向人世间时,魔术师约翰逊的收视率连夜直翻了两倍还要多。  可是,好戏还在后头呢。两个月后,1998年8月26日,一个15岁的小孩儿拜访了霍华德·斯特恩,并在不到两小时的时间里连放了400个屁。这更是使人大开了眼界。三天后,斯特恩就在他周六的哥伦比亚广播公司的电视秀中播出了这个表演的一部分。  妈的,这就是娱乐!  书包 网 。 想看书来

啊哈,他拉在裤子上啦!
知道吗,这个家伙有一个会唱歌的肛门。他来到一家时髦的俱乐部,告诉老板说他的肛门能唱歌,而且还能唱得和猫王或者K.D.Lang一样甜美。于是老板就给了他一次表演的机会。他走上台,拿起麦克风,好好地做了一遍热身,然后——砰——放了一个巨响无比的屁,把每个人的饮料都震倒了。然而,这时他却说了句最经典的话:“不好意思,我得先清清嗓子。”  这个笑话流行了好多年,因为那个家伙竟敢那么骄傲地在公共场合展示他的屁。如果有谁会觉得不爽的话,那就是观众了,不会是他。我们身上原始的一部分——我们内心那个曾因为往尿布上拉屎放屁而高兴不已的蹒跚学步的孩子——发现这种自夸自大的排泄竟是这么妙不可言。  下面是另一个类似的笑话:  一位小学教师要求学生用“绝对”造句。  小布列塔尼举起手说:“邦葛老师,天空绝对是蓝的。”  “不总是的。”邦葛老师纠正道,“有时天空是红的,有时是灰的,有时甚至是黄的。”  金伯利立即举起手说:“老师、老师,小草绝对是绿的。”  邦葛老师摇摇头,“不总是的。有时小草是黄色或棕色的。”  全班陷入了一片死寂。小雷小心翼翼地站起来,脸上表情怪怪的:“邦葛老师,你放屁时,里面会有个小块块吗?”  看着小男孩儿天真的样子,她回答道:“不,雷,我相信不会有的。”  “哦,邦葛老师,要是那样的话,我绝对把屎拉在了裤子上!”  另外,这还有一个放湿屁者嫁祸于人的笑话:约翰尼和博比正分别坐在博比的床两头,努力放屁玩一个“床上橄榄球”的游戏。每人每放一个屁就算一次触地,可以得6分。博比正以18比6领先。约翰尼准备来一次反攻,突然,他不小心把屎给喷了出来。  博比看着约翰尼那边臭气烘烘的一团,摇了摇头道:“哎呀,我们现在该做什么呢?”  “到半场了。”约翰尼宣布道,“现在我们交换场地。”  然而在大多数屁笑话中,放屁的人都很羞愧,而且我们也为他们感到害臊。这里面最有名、也是最长的一个,就是“噼啪大赛”,详情请见第九章。  另一种类型的屁笑话是对主题的巧妙曲解。话说一名男子上了一辆拥挤的公共汽车,找到了一位老太太身边的一个靠通道的空位。他坐下时却不小心放了个屁。他很窘迫,但又装得无辜而冷淡地向身边的老太太问道:“太太,请问您有今天的报纸吗?”  “没有。”她说,“但我们经过下一棵树时,我会伸出手去抓一把叶子。”  以下还有一种类型。米莉对她丈夫每晚睡觉时放屁的习惯很是不满。她总是对他抱怨说,他放屁的声音好像是把五脏六腑都放了出来,但这丝毫不起作用。因此,她最终决定要给他个教训。她到超市买了些鸡肝,趁丈夫睡觉时把它们放在了他屁股下面。半小时后,她正在弄早饭,忽然她丈夫跑进厨房说道:“哎呀,亲爱的,你说得没错。我是把内脏都放出来了。但你别担心,我又把它们都塞回去了!”  

文学屁(1)
仪礼的捍卫者会让我们相信,凡是关于屁的文章,都只能在那些低级下流、庸俗不堪的作品中找到,那些写书的人(如我本人)也必定都是病态地专注于自己的肠内运动。千万别信他们。世界上一些最著名的文学巨匠也在肠胃气胀中发现了玩笑、嬉闹、荒唐、愚蠢以及兴高采烈的声音。我自然是非常骄傲地将他们神圣的名字列入我的书中,也好给索引增点儿光,让这整本龌龊的书看起来也比实际要引人入胜一些。  本书第一章已介绍了希腊最杰出的喜剧作家阿里斯托芬,以及他的作品《蛙》中一幕屁的幽默,然而他对肠胃气胀最经典的描写还是出现在他最著名的作品《云》中。这部戏写于公元前423年,它刚开头时有一个场景,一名学生在讲述苏格拉底对蚊子的屁的讲解。“他解释说蚊子的屁是空的,就像一根细管子。”这名学生说道,“空气被蚊子从前端吸入,然后再在压力作用下下沉、从后面排出。因为蚊子的屁眼太小,所以排气时才会有声音。”  “那,蚊子的屁股就是一种喇叭了?”他的朋友斯特雷普夏德兹问道,“苏格拉底肯定是一位很了不起的人,他是多么棒的蚊虫解剖学家啊!”  戏中再靠后的地方,我们会发现苏格拉底正试图向斯特雷普夏德兹解释雷声,他把雷归类于“Dinos——可怕的风。”“我说过云是充满水的吧?它们挤挤嚷嚷,因此就发出轰隆隆的声音……好,现在自己想想。你知道你过节时常常买的那种炖菜吧?你一旦将它吃下肚,它就在你肚子里来回晃荡、汩汩作响。”  “阿波罗!真的啊,我的胃会开始搅动,然后沸腾,隆隆地响。”斯特雷普夏德兹说,“刚开始还安安静静的……轰——……一会儿就大声起来……轰——轰!而且它总是以一阵真正的爆发结束……轰轰!轰——轰!打雷,真的很像打雷。”  “知道了吧?”苏格拉底说道,“要是你的粪便在肚子里一直那么响,你就想想天上打的雷吧。”  伟大的罗马诗人贺拉斯在他的第一首讽刺诗《女巫卡尼蒂娅——普里阿普斯的述说》(约公元前34年)中把屁描写成了一个形散神聚的魔鬼,并引用了一个传说(第8号)。贺拉斯以男性生殖神普里阿普斯的口吻讲道,他原来是一棵野无花果树,后来有人把他砍成了个稻草人,放在埃斯奎林公墓里吓唬盗墓人和豺狼。但因为他仅仅是“一节无用的木头”,他吓不跑两个巫婆——“在下弦月妩媚的脸庞下收集尸骨和毒草”的卡尼蒂娅和萨加娜。这两个巫婆用指甲挖墓地的土,她们将小羊羔撕成碎片,把血洒进壕沟,以召唤冥府的神。“你可以看见蛇和恶鬼四处挣扎。”贺拉斯写道,“而月亮为了不看见这样的行径,也羞愧地把脸藏到高大的坟墓后。”  但是,你不用担心,因为屁就要在危难之中显身手了。“我并非一个不能反抗的目击人。”贺拉斯写道,“就在那时,随着一声气泡爆裂的巨响,我那无花果树的两半屁股砰地裂开了。[两个巫婆]吓得撒腿就跑,向城里飞奔而去。仓皇之中卡尼蒂娅掉了假牙,萨加娜掉了长长的假发,而毒草和施咒的手镯也从她们手中纷纷坠地。要是你看见这样的情形,你一定也会乐不可支。”  现代英语的第一部著作应该是乔叟用中世纪英语韵文写成的《坎特伯雷故事集》。这部关于朝圣的作品,乔叟大约从1386年写到1399年,历时12年多,至死尚未完成。这本书就像一本记事集,书中记述了一群旅行者在去祀奉着圣托马斯·贝克特圣骨的坎特伯雷大教堂途中互相讲述的故事。乔叟在其中两个故事里都写下了非常有趣的屁笑话,几个世纪后,这两则笑话逾久弥新,并与人们对教堂里的屁的偏好一拍即合。  为了给大家简单讲讲这两个故事,我把乔叟的中世纪英文原作和卢缅斯基的当代英文译本稍稍作了融合。相比而言,两个故事中《磨坊主的故事》更为人们熟知。托马斯·罗斯教授曾说过,这个故事里包含了“文学作品中最著名的爱人间的责难。”故事中有一个惨遭弃绝的求婚者,他是一名教区办事员,名叫阿伯萨郎,乔叟将他描述成一个吹毛求疵的花花公子,并且对放屁特别神经质。在一个没有月光的夜晚,阿伯萨郎趁着死寂的夜色来到艾丽森窗前,向这位他仰慕已久的年轻少妇求爱。但艾丽森已经和另一个男人有了婚外情,于是她根本看不上阿伯萨郎。“赶快走开,不然我就要扔石头砸你了。”她

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的