神鸟电子书 > 经管其他电子书 > 尤利西斯 >

第132部分

尤利西斯-第132部分

小说: 尤利西斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    在时断时续、愈益简短的讲述中,听者与讲者察觉了他们二人在行使或抑制结婚的权利方面,受到了哪些限制,
    就听者而言,在生育上受到了限制。因为结婚仪式是她过了十八岁生日(一八七0 年九月八日)一个月之后,即十月八日举行的,当天同衾;其实同年九月十日二人己提前发生完全的肉体关系,包括往女性天然器官内射精'406' ;一八八九年六月十五日生下一女。最后一次同房是一八九三年十一月二十六日,那是第二胎(唯一的子嗣)于一八九三年十二月二十九日出生的五周前,而此婴生后十一天即夭折。以后的十年五个月十八天期间,一直未发生完全的肉体关系,再也未往女性天然的器官内射精。就讲者而言,身心两方面的活动力均受到了限制。因为自从一九①三年九月十五日讲者与听者之间所生女儿初次来了月经,标志着青春期的到来,夫妻之间即未再有精神上的完全的交往。从此,两个成熟的女子(听者与女儿)之间,在本人并不理解的情况下,先天地自然地建立了相互理解。其结果,九个月零一天的时间里,在讲者与听者之间的完全的肉体行动自由受到了限制。
    受到怎样的限制?
    当男方计划或将短期离家时,女方便反复盘问前往何处、所去场所、所需时间和外出目的等等。
    在听者与讲者看不见的思维上方,有什么看得见的东西正在移动?
    带罩子的灯投到顶棚上的反影,重重叠叠的光和影构成一个个浓淡不等的同心圆。
    听者与讲者朝哪个方向躺着?
    听者朝东南偏东方,讲者朝西北偏西方;地点为北纬五十三度,西经六度;在地球上与赤道形成四十五度角。
    处在何等静止或活动状态?
    就二人本身及相互的关系而言,是处于静止状态。由于永远不变的空间不断起着变化的轨道上那地球固有的不断的运动,一个人朝前方,一个人朝后方,双方都处于被送往西方的运动状态。
    姿势如何?
    听者:半朝左横卧着,左手托头,右腿伸直,架在蟋起来的左腿上,那姿势活像是该亚… 忒耳斯'407' ,饱满而慵懒,大腹便便,孕育着种子。讲者:朝左横卧着,双腿蜷曲,右手的食指与拇指按着鼻梁,恰似珀西?阿普约翰所抓拍的一张快照上那个疲倦的娃娃人——子宫内的娃娃人的姿势。
    子宫内?疲倦吗?
    他正在休息。他曾经旅行过。
    跟谁?
    水手辛伯达'408' 、裁缝廷伯达'409' 、狱卒金伯达、捕鲸者浑伯达、制钉工人宁伯达、失败者芬伯达、掏船肚水者宾伯达'410'、桶匠频伯达'411' 、邮寄者明伯达、欢呼者欣伯达、咒骂者林伯达、菜食主义者丁伯达'412' 、畏惧者温伯达'413' 、赛马赌徒凌伯达、水手兴伯达。
    什么时候?
    到黑暗的床上去的时候,有一颗水手辛伯达那神鹰' 414' 的方圆形海雀'415' 蛋。那是亮昼男暗伯达所有那些神鹰的海雀们的夜晚之床。
    在哪里?

第十八章
* 对啦'1' 

因为他从来也没那么做过 

让把带两个鸡蛋的早餐送到他床头去吃 

自打在市徽饭店就没这么过 

那阵子他常在床上装病 

嗓音病病囊囊摆出一副亲王派头

好赢得那个干瘪老太婆赖尔登'2'的欢心 

他自以为老太婆会听他摆布呢

可她一个铜板也没给咱留下 

全都献给了弥撒 

为她自己和她的灵魂

简直是天底下头一号抠门鬼

连为自己喝的那杯搀了木精的酒都怕掏四便士 

净对我讲她害的这个病那个病 

没完没了地絮叨她那套政治啦

地震啦世界末日'3'啦 

咱们找点儿乐子不好吗

唉要是全世界的女人都像她那样可够呛 

把游泳衣和袒胸夜礼服都给骂苦了 

当然喽 

谁也不会要她去穿这样的衣服

想必正因为没有一个男人会对她多看上一眼

她信教才信得那么虔诚 

但愿我永远不会变得像她那样 

奇怪的是她倒没要求我们把脸蒙起来 

话又说回来啦 

她的确是个受过良好教育的女人

她就是唠唠叨叨地三句话不离赖尔登先生叨

我觉得他摆脱了她才叫高兴哩

还有她那只狗 

总嗅我的毛皮衣服 

老是往我的衬裙里面钻 

尤其是身上来了的时候 

不过我还是喜欢他'4'对那样的老太婆有礼貌 

不论对端盘子的还是对叫花子 

他都是这样 

向来也不摆空架子但也不会老是这个样儿 

要是他真有什么严重的毛病 

住院要好得多 

那儿什么都那么干净 

可我想我得催上他一个月他才肯答应 

对 

可医院里又会出现个护士

他会赖着不肯出院 

一直到被他们赶了出来 

兴许那护士还是个修女

就像他身上带着的那张下流相片上的 

不过那女的跟我一样才不是什么修女呢 

对 

因为男人们一生病就软弱起来

净说些没出息的话 

要是没有个女人照料就好不了 

要是他流了鼻血 

那可就不得了啦 

那回在糖锥山参加合唱团的野餐会 

他在离南环路不远的地方扭伤了脚 

他脸上那神情活像是快要呜呼哀哉似的

那天我穿的是那件衣服'5' 

斯塔克小姐给他送来了花儿 

是她在筐底儿上所能找到的最蹩脚的蔫花儿

她死乞白赖非要钻进男人的卧室不可 

用她那姑娘嗓门儿说话 

仿佛他都快为她的缘故死啦

那么一来就再也看不到你的脸啦 

他躺在床上 

胡子长长了一些 

更像个男子汉啦 

爹也曾是这样的我就讨厌给缠绷带啦喂药唔的 

当他用剃胡刀去割鸡眼大趾出血的时候

我直害怕他会害上败血症

假若害病的是我 

倒想瞧瞧能得到什么样的照料 

不过当

然喽 

妇道人家总是隐瞒自己的病情 

省得给人添所有那些麻烦 

她们就是这

样的

对啦 

他到什么地方去过 

从他的食欲来看 

这我是有把握的 

不管

怎样总不会是在搞恋爱 

不然的话净想娘儿们就吃不下东西啦 

要不就是半夜里

在街上拉客的窑姐儿 

要是他真到那儿去过 

那么说什么去了饭店就左不过是他

存心蒙骗编出的一套谎话喽'6' 

海因斯把我留住啦 

我碰见谁来着 

啊 

对啦 

我碰见了门顿 

你记得吗

另外还有谁来着 

让我想想看 

我想起他那

张大娃娃脸了

他刚结婚没多久就在普尔万景画会'7'

上跟个小妞儿调起情来啦 

我就把背掉了过去

他偷偷儿地溜掉啦 

看上去怪害臊的 

这又碍着什么事儿啦 

可有一回竟然冒冒失失地向我讨起好来了 

亏得他干得出 

自以为了不起 

大嘴巴肿眼泡儿 

是我见过的天底下头号笨蛋 

大家还喊他作律师呢 

我可不

愿意在床上那么长篇大论的 

不然的话那就是他'8'

在什么地方结交的 

要不就

是偷偷搞到手的小婊子 

要是她们跟我一样了解他的话 

对啦 

前天我去前屋

取火柴并且把报纸上迪格纳穆的讣告拿给他看的时候

他正刷刷刷地写着什么信

哪 

他用吸墨纸把它盖住 

假装在想什么生意上的事 

那很可能就是写给某人的 

那个女的必定认为他是个冤大头 

因为所有的男人到了他这把年纪多少就会变成这样 

尤其他现在已经快四十岁啦 

所以女的就甜言蜜语尽量骗他的钱 

再也没有比老傻瓜更傻的啦 

接着又为了遮掩

就像往常那样吻我屁股 

他究

竟跟谁干着这名堂或是老早就相好了

我一点儿也不在乎 

尽管我还是想弄清楚 

只要他们俩别总是在我鼻子底下 

就像我们在翁塔利奥高台街的时候雇的那个浪

娘儿们玛丽'9'似的 

为了教他上劲儿就垫了个假屁股 

从他身上闻到了那些搽

了脂粉的娘儿们的气味 

真恶心 

有一两回我倒是真起了疑心 

把他叫过来的


他们走来走去的难道不怕在那个部位被踢上一脚或咚地挨一下打吗'154'

女人当然意味着美

谁都知道这一点

当我们住在霍利斯街的时候

他被希利那家店解雇啦

我靠卖衣服

并且在咖啡宫胡乱弹奏'155'过活

他说我蛮可以替什么阔佬当裸体模特儿 我要是把头发披散下来

就会像那个出水的宁芙'156'吗 只不过她更年轻一些罢了

要么我就有点儿像是他收藏的那张西班牙相片上的烂婊子'157'

我曾问过他'158'

难道宁芙就老是那么着'159' 四处走动吗

我还问他

碰上了里面有着胶皮管的什么玩艺儿'160'那个词儿

他却搬出那个关于化身'161'的绕口令

他永远也不会把一件事解释得简单一些好让人家明白 接着他又去把锅底儿都给烧坏啦'162' 而这又全都是为了煎他那份腰子

这边儿的倒还没什么

他'163'总想咬住那边儿的奶头

还留着牙印儿哪

我忍不住喊起来了 他们多可怕呀

老是想伤害你

生米莉那回我的奶水真足

够喂两个娃娃的啦

那到底是怎么回事呢 他说什么我要是去给人家当奶妈每星期能挣上一英镑哩

一到早晨简直就胀得鼓鼓的

溢出来啦

寄住在二十八号的西特伦'164'家那个看上去挺文弱的学生彭罗斯'165'隔着窗户差点儿瞅见我正在那儿洗呢 不过我赶紧抓条毛巾蒙住了脸

这就是他用的功喽

让她断奶的时候

它们'166'可让我受够了罪

直到他请布雷迪大夫'167'给我开一副颠茄药才算了结 我只好叫他替我嘬一嘬 他说它们硬得很

可是比母牛的还甜还浓哪 后来他想要我把奶水挤到茶里去

他可真能胡来我敢说应该有人把他写到新闻专栏里去

我要是能记住种种事情的一半儿的话就能写成一本书

就叫它作波尔迪公子作品集吧对啦

这边儿的皮肤变得光滑多啦 他足足嘬了它们'168'一个多种头

没错儿

我看钟来着 我就像是有了个大娃娃似的 他们什么都往嘴里塞 

这些男人总要从女人身上得到一切快乐

直到现在我还在感受着他那嘴巴的嘬劲儿

哦 天哪 

我可得把身子摊开来

我巴不得他在这儿

要么就是旁的什么人

好叫我那么一遍又一遍地丢啊丢的 我觉得身子里面全是火

或者要是我能梦见当时他是怎么第二遍使我丢的就好了 他从后面用手指挠着我

我把两条腿盘在他身上

一连丢了有五分钟 事后我禁不住紧紧搂住他

噢 天哪 

我恨不得大声喊出各种话来

操吧

拉屎啦

或随便说点儿什么

可就是别露出一副丑相

耗尽了精力脸上布满皱纹

谁晓得他心里是怎么想的呢 你可得琢磨男人的心情 谢天谢地 男人们并不都像他这样 有的人喜欢女人在搞的时候斯斯文文的

我注意到了他们的差别

他搞的时候一声不吭 我抬起眼睛那样看着他

颠鸾倒凤 头发有点儿乱啦

我从嘴唇里吐出舌头朝这个野蛮畜生伸了过去

星期四

星期五一天

星期六

两天 星期日

三天



老天爷 我哪里等得到星

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的