神鸟电子书 > 科幻恐怖电子书 > 死亡拼图 >

第5部分

死亡拼图-第5部分

小说: 死亡拼图 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  他受够了巴黎。到底他要跑多远,才能逃得过他们的显微镜呢?
  “艾麓苏沙·德尔菲”是一间座落在雅典“辛塔格玛广场”附近的小旅馆,这间旅馆在提醒特旅客他们已经到了希腊。所有的房间全是一片灿灿的,白上加白的雪白色。墙壁、家具和拿来做为隔间的装饰垂帘,全是一片雪白,而所有墙上挂的油画,也全是描绘着古老的历史遗迹和古董:庙宇、廊柱、古坛、还有那些化石,早己被印作风景的名信片弄得十分浪漫了,它们现在只不过变成了另一种型式的油画而已。每一间房间都有一扇双合小门通往一座小阳台——大到只能容得下摆下两张小椅子和一张小矮几——可以让客人放一杯清晨喝的黑咖啡,大厅里和每一座电梯间,总难逃得过希腊民俗音乐乒乒乓乓的骚闹声,静钹管弦乐的音律,成天吵个没完。
  哈洛克带着那名皮肤细嫩的女子步出电梯,等电梯门才一关拢,两个人就彼此心有灵犀一点通的互望了一眼,同时吹了一大口气。
  “终于可以让希腊在左巴兄的音乐歇歇了。”哈洛克伸手向左一挥,向着他住的房间指了指。
  “全希腊的人看到我们这种惨状,大概都会认为我们没什么音乐细胞呢。”女人巧笑兮兮的吃吃笑了两声,抬手拂了一下她满头的黑发,再将穿在身上的白上衣拉直,使她的胸脯更高挺,曲线更明显了。
  她是个专在地中海观光胜地吊膀子的高级妓女,说的英语带有很浓重的希腊腔。由于揽的生意都是些有钱的皇族和富翁,久而久之自己也沾染了上流社会的那种高雅气质,人很精明机灵,也相当幽默风趣;很上道,晓得什么时候应该一颦一笑,让人觉得她是卖笑不卖娼,不是随随便便就跟人上床的那种女人。
  “你刚才救了我,”当他们走过长廊时,她轻轻捏了一下哈洛克的手臂。
  “那儿的话,是我诱拐了你。”
  “你真会讲话。”她近着又哈哈轻笑了两声。
  他们原先并不认识。哈洛克在街上遇到了一名以前曾在希腊情报局干过的老朋友,那还是五年以前攀了的交情。对方一见到他,马上就说要替他接风;晚上就在“辛塔格玛广场”附近设宴,彼此叙叙旧,很方便,又不远。
  哈洛克就接受了邀请。
  这名女子也随了一名又老又粗的生意人前来赴会。几杯酒一喝,就乱了性。哈洛克和这个女子刚好坐在一起,难免有耳鬓厮磨,手脚相碰的机会,两个人彼此互望一眼,马上就觉得很“对劲儿”——投缘得很。哪还用得着说第二句话。哈洛克和这名淘金女郎乘人没注意就溜了。
  “我想那个带你去的老家伙,明天—定会气得半死。”哈洛克边说边就将房门打开,领着女郎走进房间。
  “别傻啦,”她反驳道。“他又不是什么好东西。也是个暴发户的乡巴佬,自从希腊政变,落入军事执政团的控制后,他才发了一大笔横财的。”
  “反正到了雅典之后——”哈洛克说着就走到桌上拎起一瓶威士忌和两个玻璃杯。“这种人最好离远一点,少惹为妙。”他倒酒。
  “你常到雅典来吗?”
  “来过几次。”
  “干什么?你是干哪一行的?”
  “买东西。有时也卖东西。”
  哈洛克把酒杯端过房间的时候,已经看见了他想看到的场面,虽然他本来还没有想到会这么快就能看见。
  女郎已经把她原来拢在肩上的那块薄丝巾拿下来,丢到一张椅上了。然后她又开始宽衣解带,从上往下扯开她的白晚礼服。
  “可是你却买不到我,”她说着就伸手接过一只酒杯。“我是看人的,我的情郎,麦寇·哈洛克。我没把你的名字叫错吧?”
  “一点也没错,标准得很。”
  她举杯与他手中的酒杯微微这么一碰之际,人也就凑得更贴近了些。她用另一只未拿杯子的玉手去摸他的唇,他的颈,然后又绕到他的后颈上,勾住他,将他的脸扳过来。他们亲吻着,她微张的嘴唇,和她的泄湿滑温润的舌尖,就挑起了他的欲念  使他产生了反应;她将丰满的肉体贴紧他,将他左手挪进她解开的衣缝,摸制她的酥胸。她人微微向后一靠,呼吸急促。
  “你浴室在哪儿?我想先去——‘
  “在那儿。”
  “为什么你不也先把衣服脱掉些——穿少一点呢?我们等下在床上见。看到你长得那么帅——好帅好帅喔!我真的有点情不自禁了。”
  她拾起椅子上的披肩,轻快而又肉感的走过去。她将门打开走进去以前,还转头火辣辣的对他抛了一个大媚眼,眼中洋溢激情,充满对今夜消遣的暗示和渴望。
  不管这个女郎是真戏假做,还是假戏真做,反正他也早已被挑逗得剑拔弩张,不可收拾了。
  哈洛克将自己脱得只剩一件内裤之后,就端着酒杯到床边,他把床上的罩单和薄毯掀掉,扯开床单钻进去躺下之后,就转身去拿床头柜上的香烟。
  “转过头来吧,同志。”
  哈洛克一听见这个低沉的俄国男人的声音,马上就往床中一翻,同时伸手去枕下摸枪——摸一把根本不存在的武器。
  站在浴室门框中的那个秃顶男子,是哈洛克早在数年前的一堆相片中就拜见过的人。他是来自莫斯科国安会的某几个少数掌柜人士之一。他的手中正捏一管又大又黑的苏联国安会全专用“格拉兹·搏雅”自动连发手枪。“咔嚓!”一声轻响之下,撞针已经被扳到击发位置了。
  第三章
  “你现在可以走了。”俄国人对躲在他身后的女人说。
  她溜过他身旁,瞟一眼哈洛克才冲到门口闪了出去。
  “你是罗斯托夫吧,莫斯科国安会国外活动部的负责人。”
  “你的脸孔和名字我也晓得。我有你的档案资料。”
  “你费了不少心机,同志。”哈洛克也用俄语的“同志”来称呼对方,可是语气却十分冰冷。他摇晃—下脑袋,想把自己从昏昏然的酒意里弄清醒一点 。“你大可以在街上拦住我,请我喝一杯的。那样的话,你照样可以套出我的话,并不比你现在这么做要少到哪去,而且也不会套出什么有价值的情报。除非——你另有用意,想宰了我。”
  “我并不想宰你,赫维里柯。”
  “我叫哈洛克。”
  “可是你是赫维里柯的儿子。”
  “用不着你来提醒我。”
  “枪在我手上,不是在你手上。”罗斯托夫把枪机扳回,可是枪口仍然对准哈洛克的脑袋。“原来的身份,与我目前要找你的原因无关。可是你最近的活动嘛——却很令我关切,很令我们关切。”
  “这么说的话,你的那些眼线可都白赚了你的钱了。”
  “他们的报告相当频繁。可是正确不正确,还需要论证一下。”
  “假如他们告诉你我已经不干了的话,那他们可没有说错。”
  “不干了?这话说得倒果断,可是会不会还有另外的解释呢?什么不干了?是某方面的不干了,还是另一方面的不干了?”
  “所有令你关切的一切都不干了。”
  “脱离庇护所了吗?”国安会的干部说话时,已背抵门框绕出来,靠到墙壁上,他手中的“格拉兹·搏雅”制式手枪仍然比住哈洛克的喉咙。  “不再受雇于贵国政府的任何单位。没有任何职责了?这很难令人接受。对你的老朋友,国务卿安东尼·麦锡打击一定很大吧?”
  哈洛克仔细地打量俄国人的脸孔,然后眼光又落向那管瞄准着他的巨型手枪。“前两天,有个法国佬也提到过他。我大可以把告诉他的话,源源本本再告诉你,虽然本人并不太清楚为什么要告诉你。免得你又花钱去买他同样的情报。”
  “你是指葛洛维?算了吧,他根本看不起我们这些粗人。”
  “那你为什么还找他?”
  “因为他喜欢你。问一个喜欢你的人,比较容易看得出来他有没有胡扯。”
  “那你是相信他啰?”
  “那倒不一定。我们只是劝他相信我们没有其他选择。告诉我,贵国英明的国务卿,在晓得你辞职不干了的消息后,对他的‘高足’金盆洗手的反应如何?”
  “我毫无概念,不过我想他会了解的。我也是这么告诉葛洛维的。我已经有几个月没见过麦锡了。他本身已有够多的麻烦事要处理,没道理再去替他以前的一名学生烦心。”
  “可是你并非他的那些普通学生。他的家族在布拉格就跟你家认识。要不然今天你也不会变成——”
  “是过去。”哈洛克打岔。
  “——替他干差事的人了。”俄国人仍旧把话说完。
  “那是很久以前的事了。”
  罗斯托夫不作声,他将手枪稍微放低了一些才说道,“好吧,就算是很久以前吧。那现在呢?虽然说没有—个人不是绝对少不了的,可是至少,你是个相当有价值的人。知道很多,而且相当行,颇有作为。”
  “价值与作为,通常也要跟投入不投入发生牵连。我现在已经不干了。所以我们不必再提这些了,我两样都没有了。”
  “我可否把你归类成,是可以加以诱惑的那种人?”国安会的人枪口垂得更低了些。“把你引到另一个投身的方向?”
  “你应该很清楚才对。不管我个人的厌恶与否,回溯到二十年前,我们也曾经在你们的机构里,栽培过一两个奸细。我却不想到时候被自己这方面的人,安上个‘无可救药,迳予格杀’的罪名。”
  “怎么有那么严重,难道你们这方面的人也是如此冷酷无情,翻脸就不认人?!”
  “听说也是如此。”
  “那不太好。”罗斯托夫又将手枪一举,慢慢朝前一戳。“在我们这方面是不会有这种说法的。叛徒就是叛徒。我大可以将你解送苏联,你晓得。”
  “没那么容易。”哈洛克凝身不动,眼睛紧盯着俄国人。“旅馆里有走廊和电梯,还有大厅,外加上许多街道要过,太冒险了。你可能不会那么顺利的。再加上我现在已经没有什么好顾虑的了,为了不想关进你们札钦斯基的一个小笼子里去蹲下辈子,我会不惜一拼。”
  “不是一个小笼子,是一间屋子。我们可不是什么野蛮人。”
  “好吧,抱歉,就算是一间屋子。跟我们在维吉尔州,替你们这种人所准备的屋子,也差不多的那种屋子——我们到时候只会让双方浪费掉不少钱。像我们这类人,如果还能生离自己的机构,关进对方的牢笼去个的话,也不会有什么大用。人一失职,所有原先的一切全会变更掉。到时候反而会因小失大,跌入对方的陷阱。”
  “可是我们仍然在贵方栽有内奸哪。”
  “我不晓得这会有多大用处。我们这些干外勤工作的人,只知道最近通用的密码,还有那些该到哪里去找什么人的暗语。假如有人一失踪,这些全都会立刻变更掉。不管怎么说,反正我现在晓得的情报,其实早就没有意义了。”
  “难道你是想说服我,一个象你这么有经验的人,已经对我们毫无价值了吗?”
  “我可没这么说,”哈洛克接口道。“我只是请你权衡一下危险性,到底冒这种险划不划算。你大概也记得,两年前,你们也有个不想干的人,后来被送到格拉兹诺夫农场去劳改。我们将他已由里加偷送进芬兰,然后用飞机送回美国。他被注射了各

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的