伊丽莎白-第3部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
有薜糜侄逃制粒难莱菽敲窗祝难劬诶逗诶兜哪敲纯穹牛褂兴淖欤徽*情欲的嘴!伊丽莎白不敢再看也不敢再往下想了!
“这出滑稽戏该结束了吧,这么可口的午茶怎么就没人吃呢?”玛丽冷冷的声音终于使伊丽莎白从迷离中清醒过来,她没听出玛丽语气中的不快,反而对她感激地点了点头。
总算解脱了。伊丽莎白轻轻地舒了口气,端起桌上的红葡萄酒。本来她还想提醒弟弟爱德华少喝些酒,她还想亲手给弟弟榨些果汁,可现在她什么也不想说,什么也不想做了。这次心灵上的撞击使伊丽莎白久久难以忘怀。托马斯·西摩这个野心勃勃的男子的僭入,使伊丽莎白从课堂上学来的东西变得清晰成熟起来。
秋日的亨斯顿皇家庄园显得静谧而安详。
和煦的阳光洒在四周的草坪和爬满青藤的石墙上,散发出一种色彩柔和的古色古香的迷人色彩。
每次来到这里,伊丽莎白总是被它的古朴和美丽所倾倒。这里是消夏避暑的好去处,更是可以潜心读书的好地方。不过,亨斯顿可不是世外桃园,这里处处留下了伊丽莎白童年生活的影子。
玫瑰园中的玫瑰虽然已经开始有些败落了,但它们来年还会再抽枝吐蕊。那几棵栗子树的叶子也开始变黄,不久就会随着瑟瑟秋风而变得光秃秃的,但这又有什么关系呢?一到春天它们就又会变得春意盎然,枝繁叶茂了。不经过风雨的吹打和严寒的考验,它们又怎么能茁壮成长呢?
所以,每当不由自主或是触景生情地回忆起不幸的童年时,伊丽莎白并不怨天尤人,她的心里很坦然,她已经过早地领略到了宫廷生活的悲欢。不幸的命运使伊丽莎白早熟,当她还只是一个弱小女子时她就学会了逆来顺受;她也学会了察言观色,审时度势,因为她深知有时候哪怕是一句话都会招至不幸。
六岁时,她思想和行为举止上的成熟已经像个成年人了。这话并不夸张,要知道,在伊丽莎白登基之前的二十多年里,阴谋与叛乱、旧教与新教等等的明争暗斗时有发生,伊丽莎白正是靠她的成熟与智慧,躲过了一个个厄运,甩开了一个个竞争对手,扬眉吐气地当上了国王。
“哎哟,我的上帝!”布赖恩夫人抱着一床毛毯迈着小碎步从房里出来。
“快披上毯子吧,真是罪过,我还以为你在书房呢,一大早出来为什么不披上外套?”
“好啦,夫人,劳您费心了,我给您赔罪。”
伊丽莎白装出要行礼的样子,布赖恩夫人忍不住又乐了:“我的小公主,不要折煞老奴了。是不是又想心事了?” 电子书 分享网站
苦涩的初恋(8)
“没有哇。”伊丽莎白故意躲着布赖恩的目光。
“每次来亨斯顿,我都能发现你心事重重的样子。也难怪,这里是你从小生活过的地方,那些苦难的日子你怎么会忘呢?”
“那时候我还小,也并不觉得苦。”
“我让人把热牛奶和三明治端来好吗?你读了一早的书,肚子也该饿了。”
“好吧,我们就坐在栗子树下吃。小时候我经常在这树下玩。”
仆人很快搬来了几把椅子和一张小桌,伊丽莎白坐着,身上裹着厚毯子,微微一笑:“布赖恩夫人,您还记得吗,您常说我小时候连件厚长袍也没有。可那时我并不觉得冷呀。”
“别提那些让人心酸的事了。”
布赖恩夫人的眼圈有些发红。看着伊丽莎白津津有味地吃着早点,她叹了口气:“谁能想到呢,一夜之间,你从堂堂的公主变成了见不得人的私生女!你那时才两岁零八个月,还只是个嗷嗷待哺的婴儿呢!失去了亲生母亲又没了地位名分,真可怜呐!”
布赖恩夫人的话有些哽咽,一提起从前的事她的话就多了,她是在为小公主的命运抱不平呀!
伊丽莎白的亲生母亲安妮·博林被处死时,伊丽莎白由布赖恩夫人照料,住在亨斯顿庄园里,由于年龄太小,她的内心世界并没有受到多大的影响。尽管成了私生女,但国王亨利八世依然还是她的父亲,这就足够了。有了做国王的父亲,谁又敢忽视她的存在呢?倒真的有这么一个小人,那就是亨斯顿庄园的男管家谢尔登!谢尔登苛待伊丽莎白自然有他自己的理由。亨斯顿是皇家庄园,是皇亲国戚休息享乐的地方,怎么能轮到作为私生女的伊丽莎白自由进出、随意享用呢?由堂堂的公主被贬为私生女,日后还能有出头之日吗?谢尔登犯不着为她低三下四、卑躬屈膝的。
渐渐地,谢尔登发现,由于国王的许可,宫廷拨给亨斯顿庄园的东西依然很丰厚,这当然是为了让小伊丽莎白有一个良好的生活环境。
“她还有一个高高在上的做国王的父亲!”谢尔登的小眼睛骨碌骨碌地转着。“这不正是我大发其财的好机会吗?”
于是不久,谢尔登便在家乡建起了气派的庄园,据说他的一群儿女们穿红着绿,打扮得竟与小贵族一般!这么一来,伊丽莎白就遭罪了,她身边没有几件像样的、可以替换的裙子,甚至连御寒的长袍都没有一件!
照管伊丽莎白的布赖恩夫人实在看不下去了,她要向谢尔登讨个公道。可一想到谢尔登那不怀好意的炙人的眼神,布赖恩夫人的头皮就有些发麻,几次到嘴边的话又咽了回去。
布赖恩夫人长得白净、丰满,因为多年来一直是宫廷里的女侍,所以自己不仅打扮得干净利落,做起事来更是有条不紊。起先,她曾照顾过玛丽,现在她的主要职责是照顾伊丽莎白。
“真是个苦命的人儿。”一想到寒冷的冬季就要来临,布赖恩夫人便有些着急。她环顾着庄园里被厚实的窗帘遮起的一扇扇窗户,忽然间有了主意。
伊丽莎白已经睡了,小脸红彤彤的。布赖恩夫人爱怜地替小公主盖好被子,借着忽明忽暗的烛光,开始为伊丽莎白缝制长袍。壁炉里的火快要熄了,离天亮还早着呢,伊丽莎白会被冻醒的,布赖恩夫人打了个哈欠,推开门准备去厨房抱些木柴来,半夜三更的,仆人们都睡了,布赖恩不愿意吵醒别人。
“布赖恩夫人,你让我等得好焦急啊!”谢尔登冷不防从布赖恩夫人的背后闪了出来,紧紧地抱住了她。布赖恩又惊又羞。 txt小说上传分享
苦涩的初恋(9)
“放手,不然我就喊人了!”布赖恩夫人压低了声音。
“这三更半夜的,天又冷,你就是喊了也没人会听见的。乖乖地顺着我,咱们俩合作,这亨斯顿庄园就是我们俩人的天下了。”谢尔登嘴里说着,手却急不可待地在布赖恩夫人身上胡乱摸起来。
布赖恩夫人浑身直起鸡皮疙瘩,她的脖子觉得痒丝丝的,那是谢尔登的胡须扎的。
“求求你,你这么做上帝会惩罚你的,要知道上帝是万能的,他什么都看得见,快放手吧!”
“我可管不了那么多,说什么我都不会放手的!”
谢尔登胡子拉碴的脸已经蹭到了布赖恩夫人的脸上了,布赖恩夫人实在憋不住了,于是狠狠地咬住了谢尔登的下巴!
“哎哟,贱人,臭婆娘!”谢尔登捂着下巴,不觉兴致全无,在黑暗中恨恨地瞪着布赖恩夫人。
“谢尔登,你应该为你的所作所为感到可耻!要知道,这亨斯顿皇家庄园由不得你胡作非为!”
谢尔登自知刚才话讲走了嘴,现在头脑一清醒便真的有些后怕了。“我,我向您赔罪,刚才的事就当没发生过,从此以后,我再不敢对您有非份之想了。我谢尔登愿听夫人您的差遣,唯您马首是瞻。”
后面几句文绉绉的话布赖恩夫人听得稀里糊涂,她冷冷一笑:“做事要对得起自己的良心!谁没有遭受不幸的时候呢?想想你的妻子儿女吧,他们可是全靠着你才能吃香的喝辣的!”
“夫人说的是,我对您发誓,日后绝不敢再轻举妄动!为了表示我的歉意,请夫人不要怪罪!”
在黑暗中,谢尔登摸到了布赖恩夫人的手臂。
“你,又要做什么?”
“宫廷里的达官贵人对太太夫人们都是这样的,所以您不必惊慌,我说过了,我绝不会再冒犯您的。我要做您忠心耿耿的骑士!”谢尔登象征性地轻吻着布赖恩夫人的手背,“晚安,夫人,就当今晚什么事也没发生。对了,楼上客房的法兰绒窗帘我会再派人去买的。”
“但愿今晚什么也没发生。”
布赖恩喃喃地说着,独自一人站在外面发愣。
1537年10月,这是个可喜可贺的日子!伦敦的上空传来了轰轰的礼炮声!伴随着各个教堂塔楼上此起彼伏的钟声,圣保罗大教堂唱出了庄严的感恩赞美诗:“主降福赐恩,拯救了英伦。主降下甘霖,滋润了英伦……”
上帝至善至德,给人到中年的亨利八世送来了继承王位的爱德华王子!
欣喜若狂的亨利八世忽然怜悯起幼小的女儿,于是他下令让玛丽和伊丽莎白同时参加小王子的受洗礼仪式!
由于年龄太小,伊丽莎白由两位贵族领着,身上罩着参加洗礼仪式时穿的色彩艳丽、宽大华贵的长袍,连路都走不稳,因为袍子又大又长拖着地面。
仪式结束之后,伊丽莎白对睡在摇篮里的不停啼哭的小弟弟产生了兴趣,而亨利八世却不停地打量着神情活泼的小女儿。
脱去长袍的伊丽莎白穿的是布赖恩夫人用天蓝色法兰绒窗帘布缝制的外套,里面是红底碎花长裙,看上去赏心悦目,宛如一朵含苞欲放的花!
“噢,我的小宝贝,你长得这么可爱!”亨利八世情不自禁地用胡子扎着伊丽莎白的小脸。
“爸爸,爸爸!”伊丽莎白甜甜的呼唤使得亨利八世心花怒放!“来,来,我的玛丽!”亨利八世伸出双臂将伊丽莎白和玛丽揽在怀里,无比的幸福:“你们两个,还有可爱的弟弟,都是我最亲爱的孩子!”
苦涩的初恋(10)
在场的近臣内侍们明白了,笼罩在玛丽与伊丽莎白头上的不幸的阴云即将随风而去,她们将重新生活在阳光普照的蓝天之下,将幸福地成长,自由自在。
此后,玛丽——爱德华王子的教母和小伊丽莎白经常出入宫廷并参加各种公众仪式,人们在期待着她们命运的彻底改变。这一天终于来到了。
1544年,在亨利八世主持下的英国议会通过立法,确定了爱德华王子、玛丽公主和伊丽莎白公主继承王位的权利和继承顺序,伊丽莎白颇为不幸的童年时代宣告结束了。
“命运真会捉弄人,它就像海浪一样,一会儿把人推上半空,一会儿又把人扔到水里。我的小公主,但愿你此后吉星高照,一帆风顺。”布赖恩夫人显然还沉浸在对往事的回忆中,她的眼角闪着泪花,不时地用宽大的裙边擦着眼睛。
“一切都过去了,我现在不是很好吗?夫人,您待我就如亲生女儿一样,我日后一定要好好报答您。”
“上帝呀,可不能这么说,照顾服侍您是我们做仆人的本份,我的公主,请以后再不要说这样的话了。”
主仆二人正说着,谢尔登从大厅里出来了。
“公主,布赖恩夫人也在呀。”谢尔登先向伊丽莎白行了个礼,又忙不迭地跟布赖恩打招呼。他愈发地瘦了,背有些驼,那双小眼睛依然很有神采。
“这里真是邪呀,我们刚说到你,你就出来了。”