神鸟电子书 > 激情H文电子书 > 恋爱中的女人 >

第68部分

恋爱中的女人-第68部分

小说: 恋爱中的女人 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



心就没看外面。

    他们终于到了巴塞尔,住进了旅馆。她仍然感到恍恍惚惚的,没恢复过来。他们早晨下的车。她站在桥上,看到了街道和河水。可这些没一点意义。她记得有些商店——一家商店里挂满了图画,另一家卖桔红色的丝绒和貂皮。可这有什么意义?什么意义都没有。

    直到又上了火车她才安定下来,松了口气。只要是在向前行进她就感到满意。他们过了苏黎世,然后火车又在积雪很厚的山下行驶。终于快到了。这就是那另一个世界了吧。

    因斯布鲁克覆盖在大雪中,笼罩在夜幕下。他们乘雪橇滑行。火车里太热,太让人窒息。这儿的旅馆廊檐下闪着金色的灯光,真象自己的家一样。

    进到厅里时他们高兴地笑了。这儿似乎人很多,生意兴隆。

    “您知道从巴黎来的英国人克里奇夫妇到了吗?”伯金用德语问。

    行李工人想了一会刚要回答厄秀拉就发现戈珍漫步走下楼梯,她身着闪闪发光的黑大衣,领子是灰皮毛的。

    “戈珍!戈珍!”她挥手招呼着朝楼梯上跑去。

    戈珍凭栏往下看,立即失去了那副优雅、端庄的神态,眼睛亮了。

    “真的,厄秀拉!”她大叫。戈珍往下跑,厄秀拉往上跑。

    她们在楼梯转弯处相会了,大喊大叫,欢笑着亲吻着。

    “可是!”戈珍说,“我们还以为你们明天才到呢!我准备去车站接你们的。”

    “不用了,我们今天到了!”厄秀拉叫着,“这儿很美!”

    “没说的!”戈珍说,“杰拉德有事出去了。厄秀拉,你们累坏了吧?”

    “没有,不太累。不过我这样子看上去有点难看,是吗?”

    “不,才不呢。你看上去精神很好。我太喜欢这顶皮帽子了!”她打量着厄秀拉,她身穿一件镶有厚实的棕毛领子的大衣,头戴一顶柔软的棕色皮帽。

    “你呢?”厄秀拉大叫,“你知道你是一副什么样子?”

    戈珍又做出漠然的神态。

    “你喜欢吗?”

    “这样太好了!”厄秀拉不无调侃地说。

    “上去呢,还是下去?”伯金问。这姐妹二人挽着手臂站在通往第一层楼梯平台的阶梯上,挡了别人的路不算,还给下面大厅里的人们提供了取笑的机会,从搬运工到身着黑衣的胖犹太人都看着她们笑。

    两个女子缓缓地向上走着,伯金和侍从跟在她们身后。

    “是二楼吗?”戈珍回头问。

    “三楼,太太,上电梯!”侍从说完先进了电梯。可她们并不理他,仍旧聊着天往三楼走。那侍从很懊恼地又跟了上来。

    这两姐妹相见竟是那么欢快,真让人不可思议,倒象是在流放中相遇,两股孤独的力量联合起来与整个世界作对。伯金将信将疑地从旁观察着她们两人。

    等他们洗完澡换好衣服后,杰拉德来了。他看上去容光焕发,象雾霭中升起的红日。

    “去和杰拉德吸烟吧,”厄秀拉对伯金说,“戈珍和我要聊聊。”

    然后姐妹二人就坐在戈珍的卧室中谈论起衣服和各自的经历来。戈珍对厄秀拉讲起酒馆里人们念伯金的信那当子事。

    厄秀拉听后吓了一大跳。

    “信在哪儿?”她问。

    “我收着呢。”戈珍说。

    “给我吧,行吗?”她说。

    可戈珍却沉默了半天才说话。

    “你真想要这封信吗,厄秀拉?”她问。

    “我想看看。”厄秀拉说。

    “当然行。”戈珍说。

    甚至到现在,她都无法承认她想保留这信,作个纪念或当作一种象征。可厄秀拉懂她的心思,为此感到不快,所以就不再提这事儿了。

    “在巴黎你们干什么来着?”厄秀拉问。

    “哦,”戈珍简单地说,“没什么。一天晚上我们在芬妮。巴斯的画室里开了一个极行的晚会。”

    “是吗?你和杰拉德都去了?还有谁,告诉我。”

    “哦,”戈珍说,“没什么好说的。你知道芬妮发狂地爱着那个叫比利。麦克法兰的画家。有那人,芬妮就什么都不放过,尽情地玩儿。那晚会真是太好了!当然,人人都喝醉了——可我们醉得有意义,跟伦敦那帮混蛋们可不一样。因为我们这些人是有身份的,所以情况就不一样。有个挺好的罗马尼亚朋友。他喝得酩酊大醉,爬到画室的高梯子上发表了顶顶绝妙的演说——真的,厄秀拉,太精彩了!他一开始讲的是法文——生活,就是被禁锢的灵魂——他声音可好听了,他长得真漂亮。可话没说完他就讲起了罗马尼亚语,在场的没一个人听得懂。不过唐纳德。吉尔克里斯特却听得发狂了。他把酒杯往地上一摔,宣布说,天啊,他为自己生在这个世界上高兴,上帝作证,活着是一大奇迹。知道吗,厄秀拉,就这些——”戈珍干笑着。

    “那杰拉德感觉如何呢?”厄秀拉问。

    “杰拉德,老天爷,他就象阳光下的蒲公英!他一激动起来就疯了似地折腾。没一个人的腰他不去搂的。真的,厄秀拉,他象丰收时那样收割每个女人。没一个女人拒绝他。这可真奇怪!你能明白吗?”

    厄秀拉思忖了片刻,眼睛一亮。

    “能,”她说,“我可以理解。他是个极端派。”

    “极端派!我也是这么想的!”戈珍叫道,“可说真的,厄秀拉,屋里的每个女人都欣然为他折腰。詹提克利尔当时没在,甚至芬妮。巴斯也迷上了他,别看她正儿八经地和比利。麦克法兰恋爱着!我一生中从没有这么惊奇过!打那以后,我感到我成了满屋子女人的象征。对他来说我不再是我自己,我成了维多利亚女王。我立时成了所有女人的象征。这真让人吃惊!天啊,我抓住的是一个苏丹王哩——”

    戈珍的眼睛炯炯有神,面颊滚烫,她看上去奇怪得很,表情里带着嘲弄。厄秀拉立即被她吸引住了,可她又感到不安。

    大家得准备吃晚饭了。戈珍下楼来时身穿鲜艳绿绸袍子,上面缀着金线,罩上绿色的坎肩,头上扎着一根奇特的黑白双色发带。她的确丰采照人,引得人人都看她。杰拉德正是最英俊的时候,气色很好,容光焕发。伯金笑着扫了他们一眼,目光中透出点恶意。厄秀拉则不知所措。他们的餐桌上似乎笼罩着魔法,似乎他们这一桌比厅里其它的桌子更明亮些。

    “你喜欢这儿吗?”戈珍叫道,“这儿的雪有多美!你发现没有,这儿的雪给一切都增添了生机。简直太妙了!它让你感到自己成了超人。”

    “的确是这样,”厄秀拉大叫,“是不是因为我们离开了英国的关系,有这么点因素吧?”

    “哦,当然了,”戈珍大叫着,“在英国你一辈子也不会有这种感觉,因为那儿老有些令人扫兴的事。在英国你就没办法放松一下,真的不行。”

    说完她又接着吃,可还挺激动。

    “这倒是真的,”杰拉德说,“在英国就没这样的感觉。不过在英国我们也许不需要这么放松——那就有点象把火种带到火药库附近然后不再理会它。如果人人都这样放松,会发生可怕的事情的。”

    “老天爷!”戈珍喊着,“可是,如果英国人全都象鞭炮一样突然爆炸那不是太棒了吗?”

    “不会的,”厄秀拉说,“鞭炮里的火药太潮湿了,炸不了——英国人太意气消沉了。①”

  

    ①这里用的是双关语:damp一词既是“湿”也是“意气消沉”的意思。

    “这我可说不准。”杰拉德说。

    “我也是,”伯金说,“如果英国真地来一次大爆炸,你就得捂着耳朵逃命了。”

    “永远不会的。”厄秀拉说。

    “等着瞧吧。”他回答。

    “真是太神奇了,”戈珍说,“谢天谢地,我们离开了自己的国家。我简直不敢相信,当我一踏上异国的土地那一刻我激动死了。我自个儿对自个儿说:”一个新的生物进入了生活。‘“

    “别太苛责咱们可怜的老英国,”杰拉德说,“别看我们咒它,可我的确爱它。”

    厄秀拉觉得这话有点愤世嫉俗的味道。

    “我们可能是爱它的,”伯金说,“可这种该死的爱太让人难受了:就象爱一对患了不治之症的老父母一样。”

    戈珍睁大黑眼睛看着伯金。

    “你觉得没救了吗?”她一针见血地问。

    伯金避而不答,他不愿意回答这种问题。

    “天知道,英国还会有什么希望。这太不实际了,没什么希望了。如果没有英国人,英国还是有救的。”

    “你认为英国人会消亡吗?”戈珍坚持问。她对他的回答颇有兴趣。或许她问的正是她的命运。她黑色的目光盯着伯金,似乎要从他身上看出未来的真理,就象占卜一样。

    伯金脸色苍白,勉强地回答道:“这个——除了消亡还有什么?他们必须带着英国标记消亡,无论如何得这样。”

    “可是,按你的说法,怎么个‘消亡’法儿呢?”

    “对了,你是不是说换换思想?”杰拉德插嘴道。

    “我什么也没指。为什么要那样?”伯金说,“我是个英国人,我为此付出了代价。我无法谈论英国,我只能谈论我自己。”

    “是的,”戈珍缓缓地说,“你爱英国,非常爱,非常爱,卢伯特。”

    “可是我离开了它。”他说。

    “不,不是永远。你会回去的。”杰拉德郑重地点点头道。

    “人们都说连虱子都要爬离快死的肉体,”伯金神情痛苦地说,“所以我也要离开英国。”

    “可是你还会回去的。”戈珍嘲讽地说。

    “那该我倒霉。”他回答。

    “他这是和自己的祖国赌气呢!”杰拉德打趣说。

    “嗬,这儿有个爱国人士!”戈珍有点嘲弄地说。

    伯金拒绝回答任何问题了。

    戈珍又凝视了他片刻,然后转过脸去。完了,他不再迷惑她,她无法从他这儿得到占卜。她现在感到十分玩世不恭。她看看杰拉德,觉得他象一块镭一样奇妙。她感到她可以通过这块致命的、活生生的金属毁灭自己从而获得一切知识。她为自己这个怪念头暗自发笑。如果她毁了自己她还能做什么?如果说精神和完整的生命是可以毁灭掉的话,物质可是不灭的。

    他一时间显得神采奕奕而又心不在焉,有点困惑。她伸出裹着绿色薄纱的胳膊,用敏感、艺术家才有的手指尖摸着他的下颏。

    “那,是些什么呢?”她奇怪、狡狯地笑问道。

    “什么?”他突然睁大眼睛问。

    “你的思想。”

    杰拉德看上去如梦初醒的样子。

    “我觉得我没思想。”他说。

    “真的!”她笑道。

    在伯金看来,她那一摸等于杀了杰拉德。

    “好啦,”戈珍叫道,“让我们为大不列颠干杯!为大不列颠干杯吧!”

    她的声音表明她十分失望。杰拉德笑着往杯子里斟上酒。

    “我想伯金的意思是,”他说,“作为国家的英国必须死亡,而英国人作为个人可以生存,还有——”

    “超国家——”戈珍插嘴道,说完扮个鬼脸,举起她的杯子。

    第二天他们

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的