神鸟电子书 > 经管其他电子书 > 爱那么短,遗忘那么长 >

第16部分

爱那么短,遗忘那么长-第16部分

小说: 爱那么短,遗忘那么长 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  因此我随随便便地昂着头走到你的面前。   
  从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。   
  《园丁集》 泰戈尔   
  得不到的才是最美好的,失去了的才最刻骨铭心。   
  泰戈尔实在是文学史上少见的幸运儿,家境殷实,让他不用担心柴米油盐,可以安心地写诗做梦;文途坦荡,未及花甲就获得诺贝尔奖,名动天下。那一年,他来中国访问,春日和暖,缓步登上黄浦江码头。一袭长袍,长须飘拂,而后由徐志摩、林徽因这一对金童玉女左右相伴,南来北往巡回演讲,真真一位仙风道骨的世外高人。 
  再超凡脱俗的人也免不了情海翻沉,泰戈尔心里的那根刺叫安娜。   
  他把刺狠狠插进胸口,和着自己的血写下了最美的诗篇。   
  无限美好的18岁。泰戈尔准备去英国留学。那里有他无限钦慕的文学天堂。   
  仿佛是命中注定,启程前,他奉父亲之命去学习英文。年纪相仿的安娜成了他的老师。第一次见面的详情我们不得而知,但是安娜,活泼可爱的安娜就这样搅进泰戈尔的生命里。 
  安娜被这位英俊少年的天才诗人所吸引,情窦初开芳心暗许。她总是主动接近泰戈尔,惹他生气和激动。作弄嬉戏,年少无知。   
  有一天,安娜在教英国生活举止的奥秘时告诉泰戈尔,能偷到正在熟睡的女人的手套就有权吻她。可惜,少年泰戈尔如此纯朴,以致没有明白这种暗示的全部含意。   
  泰戈尔后来回忆道: 
〃她躺在安乐椅上,我突然看到,她酣睡着。一睁开眼,她就向自己的手套飞快瞟了一眼,却发现手套原封不动地搁着,任何人也没有动过偷它们的念头。〃   
  也许他明白,只是不敢、不能,以至于自己都替安娜惋惜。   
  安娜要求泰戈尔给她起个独特的名字,他就取了个美丽的孟加拉名字纳莉妮。他把这名字编织进诗里。安娜听完朗诵,说道: 
〃诗人,我想,假如我躺在临终的床榻上,你的歌声也能使我起死回生。〃这不是爱情表白是什么?然而,他却浑然不觉。   
  想起《一个陌生女人的来信》中的话: 
〃你的声音对我来说有着一种魔力,即便是我已经死了,只要你叫我,我想我也会从坟墓里起身,然后毫不犹豫地跟你走。〃看老徐的电影,这个片段最让人黯然神伤。我站在你面前,我有了你的儿子,我看着你穿枝拂叶,你却不知道我爱你。一样的感伤幽怨,一样的摧肝裂胆。 
  不是没有想过表白。但是一想到即将去国离乡,韶华易逝,他就深感承载不起这份暖融融的爱。甫一开始,他就失去了勇气。一次的擦身而过,一生的失之交臂。        
第40节:泰戈尔:寻找遗失的美好(2)         
  临行前,他以诗吐露了自己的心声:     
  我梦见她坐在我头的旁边   
  手指温柔地撩动我的头发   
  奏着她的接触的和谐   
  我望着她的脸   
  晶莹的眼泪颤动着   
  直到不能说话的痛苦   
  烧得我的睡眼   
  如同一个水泡   
  我不知道她在这个时候   
  有没有和我做着同样韵律的梦   
  两个月之后,泰戈尔踏上了赴英的旅程。两年后归国,已是物是人非。安娜被迫嫁给了一个比她大二十多岁的男人。没有爱情,她只是生育工具。安娜整日忧郁感伤,向隅而泣,不到一年就郁郁而终。死前她曾写信给泰戈尔的兄长,提到他俩相处的美好时光。 
  〃旧时天气旧时衣,唯有情怀,不似旧家时。〃闻知死讯,泰戈尔流着泪写道: 
〃当世界的万物消失不见了,你却完全重生在我的忧愁里。我觉得我的生命完成了,男人与女人对于我永远成了一体。〃   
  一个飘然而去,留下痛苦让另一个独自承受。说是错,不如说是错上加错。   
  人生有三苦: 一曰得不到;二曰付出了得到了,却发现不过如此;三曰轻易放弃了,后来却发现它在你生命中如此重要。   
  几年后,泰戈尔结婚了,他22岁,新娘11岁。洞房之夜,他就给这个小姑娘改名为〃穆里纳莉妮〃。泰戈尔将情人的名字安在了这位陌生的小姑娘身上。   
  换了我,我一定不肯。我不是小姑娘,太独立,死也不肯活在别人的阴影里;也太平凡,不求名留青史,只希望平静安好,和所爱的人平静走完这一世。   
  〃天空中没有鸟飞过的痕迹,但是我飞过了。〃   
  〃使生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。〃   
  生命中,是否有些事情必须经历?放弃的前提是否是必须曾经拥有?安娜拥有过,所以从从容容地走了。泰戈尔经过半个世纪的反思,也变得淡定了。   
  歌手朴树唱了首歌叫《生如夏花》,借用了泰翁诗的前半句,却舍弃了后半句。这也是理所当然的事情,朴树太年轻,又处于消费主义的时代,只求尽情享受,尽情狂欢。〃痴迷流连人间我为她而狂野〃,一边狂欢一边焦灼,又谈什么安静坦然地面对死亡呢? 
  倒是林忆莲,当年她多么深情地唱道: 
〃有时爱美在无法永恒,爱有多销魂,就有多伤人,你若勇敢爱了就要勇敢分。〃一路走来,她的情路曲曲折折。唱《伤痕》时,她有李宗盛,曲子里满是纠缠不清的爱恨情仇。未曾想一语成谶,李林和平分手。据说是因为Sandy和20年前的初恋情人旧情复炽。是谁说的,在爱情里,吃不到的葡萄永远最甜。重新在一起以后,她发现她的甜葡萄并非想象的那么delicious。于是又是分手。分手。分手。 
  世界上最远的距离,不是我站在你面前你却不知道我爱你。世界上最远的距离,是两情相悦却无缘结合,是情人之间的生死相隔。   
  于泰戈尔,这是痛,却也是另一种福祉,因为〃她走时,已在我枯燥的经纬线上,绣上了瑰丽的花边,使我们日夜充满幸福〃。那一季短暂的美好,已经足以滋润他后半生的干燥生活。滋润了的,还有那些诗篇。 
  最后要提一句,有首传播很广的小诗,如下:     
  世界上最远的距离   
  不是生与死的距离   
  而是我站在你面前   
  你却不知道我爱你   
  煽情。格调。小资。让我想起飞鸟和鱼,想起梁咏琪的《天使和海豚》。   
  据说是泰戈尔的作品。   
  上百度搜索一下,会刷的一下出来近百万条结果,大部分都会理直气壮地告诉你这首诗的作者就是我们伟大的泰戈尔。但是,全诗浅陋直白,缺少灵气和神性,实在不似他的风格请原谅,我绝没有挑战大众审美的意图事实是,泰戈尔的各种诗集都没有收录这首诗。 
  这本是香港言情写手张小娴的作品,流传到网上后被屡次改写,不知怎的就被归到了泰戈尔的名下,遂以讹传讹,真假莫辨了。   
  有名如泰翁,居然要以这样一种周星驰喜剧式的方式重回大众视野,偏偏这首诗又恰好是他本人的写照。   
  世事的荒诞和巧合,总让人无法言说。   
  Rabindranath Tagore   
  泰戈尔(1861~1941),1861年生于印度加尔各答一富裕的印度教领袖家庭,印度诗人、哲学家。他的诗歌主要用孟加拉语写成,1913年因《吉檀枷利》(即〃饥饿的石头〃)获得诺贝尔文学奖,也是首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。 
第41节:叶芝:起初不经意的你(1)         
  15。 叶芝:起初不经意的你   
  Es tan corto el amor; y es tan largo el olvido。   
  多少人爱你青春欢畅的时辰   
  爱慕你的美丽,假意或真心   
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂   
  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹   
  叶芝   
  叶芝。Yeats,Yeats,我轻轻地念道,一种旖旎婉转于舌间,竟如柳丝袅娜春无力。这是一个适合午夜梦回低低地呼唤的名字,是一个千转百回依然梦里不知身是客的名字。 
  有人说,人生中最美好的年龄是17岁和23岁,你在这两年中遇到了谁?   
  叶芝无疑是幸运的,因为他在17岁开始写诗,23岁遇到了毛德·岗(Maud 
Gonne);一个终其一生让他意乱情迷,让他顶礼膜拜,却又可望不可及的女人。他的大部分诗都是写给这个女人的,他怨过,他怒过,他恨过,他等过,可是还是爱她。他用尽所有的方式来写,都是爱。 
  阴雨连绵的爱尔兰,都柏林。   
  在推开那扇门之前,叶芝从来都不知道都柏林还有这样明媚的春天。   
  她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。   
  多年以后,叶芝这样写道。   
  刹那间,雨停了,天地空空,只有眼前这个光彩夺目的女人和她的馨香。所有的一切都是她的背景,包括亘古不变的雨水,阳光。她是唯一。后来,她成了民族自治运动的领导人,在万人聚集的广场上演讲,她是唯一;甚至在又臭又黑的监狱里,她依然是光彩夺目的唯一。当有一天,她年老色衰,她依然是唯一。 
  她是一个神谕,她是一道禁令。   
  诗?对,她喜欢叶芝的诗,也仅仅喜欢他的诗;他的诗打动了她,也仅仅是他的诗打动了她。   
  当我看到叶芝回忆毛德·岗的那段文字,一刹那间,我在想爱尔兰那么寒冷的地方有苹果花吗?有那么灿烂的春天吗?有那么让人惊为天人的女子吗?其实,爱尔兰有一首民谣《伦敦德里小调》: 
  我心中怀着美好的愿望,像苹果花在树枝上摇荡。它飘落在你温柔的胸膛,把它当作我的家……   
  正如中国有个词叫〃艳若桃李〃,西方一直将美好的女子比作苹果花。美国作家亨利·戴维·梭罗在《苹果树的历史》一文里曾经说过:   
  苹果花也许是所有树当中开得最好看的,与其嗅觉效果相得益彰。要是见到一棵不同凡响的苹果树,花苞绽放了大半,香味氤氲,恰到好处,路人不免会让它勾住脚步。这是多么卓尔超然,梨树在它面前将尽失花容。 
  难怪在毛德·岗16岁的时候,戏剧家萧伯纳见到她,会惊叹不已。   
  难忘的是初次相见。事实上,他们相见的那一天是1月30日,叶芝所见到的苹果花实际是他的幻象: 
料峭的春寒因为她而温暖,爱尔兰的荒原上顿时盛开了只有南欧才能媲美的大簇大簇的苹果花。   
  叶芝向我们描绘的那幅画面,总让我想起拉斐尔前派伯恩·琼斯或者是罗塞蒂的画。亚瑟王的王后桂乃芬?百合夫人?浓密的金发,中分,从两肩披散下来,神情慵懒,眼睛大而黑,如杏仁。背景是一片浓黑,窗外却伸进熠熠生光的似锦繁花。如梦如幻,令人目眩神迷。 
  毛德·岗的美是一种拉斐尔前派的理想。她永远赐予叶芝以诗歌的灵感。   
  初次相见两年以后,叶芝向毛德·岗求婚,遭到拒绝。这期间,毛德·岗告诉叶芝自己在19岁时就与老迈的激进记者吕西安·米勒瓦生下了一个私生子,在两岁时即夭折。为了让儿子复活,毛德·岗竟然又与米勒瓦的儿子在墓地交合,并生下一女。 
  好一个好莱坞式的桥段。         
第42节:叶芝:起初不经意的你(2)

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的