神鸟电子书 > 文学名著电子书 > 百年孤独(英文版) >

第88部分

百年孤独(英文版)-第88部分

小说: 百年孤独(英文版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



guid with a startled look and weak lips。 His black hair; shiny and smooth; parted in the middle of his head by a straight and tired line; had the same artificial appearance as the hair on the saints。 The shadow of a welluprooted beard on his paraffin face looked like a question of conscience。 His hands were pale; with green veins and fingers that were like parasites; and he wore a solid gold ring with a round sunflower opal on his left index finger。 When he opened the street door Aureliano did not have to be told who he was to realize that he came from far away。 With his steps the house filled up with the fragrance of the toilet water that ?rsula used to splash on him when he was a child in order to find him in the shadows; in some way impossible to ascertain; after so many years of absence。 Jos?Arcadio was still an autumnal child; terribly sad and solitary。 He went directly to his mother’s bedroom; where Aureliano had boiled mercury for four months in his grandfather’s grandfather’s water pipe to conserve the body according to Melquíades?formula。 Jos?Arcadio did not ask him any questions。 He kissed the corpse on the forehead and withdrew from under her skirt the pocket of casing which contained three as yet unused pessaries and the key to her cabinet。 He did everything with direct and decisive movements; in contrast to his languid look。 From the cabinet he took a small damascene chest with the family crest and found on the inside; which was perfumed with sandalwood; the long letter in which Fernanda unburdened her heart of the numerous truths that she had hidden from him。 He read it standing up; avidly but without anxiety; and at the third page he stopped and examined Aureliano with a look of second recognition。
   “So;?he said with a voice with a touch of razor in it; “You’re the bastard。?
   “I’m Aureliano Buendía。?
   “Go to your room;?Jos?Arcadio said。
   Aureliano went and did not e out again even from curiosity when he heard the sound of the solitary funeral ceremonies。 Sometimes; from the kitchen; he would see Jos?Arcadio strolling through the house; smothered by his anxious breathing; and he continued hearing his steps in the ruined bedrooms after midnight。 He did not hear his voice for many months; not only because Jos?Arcadio never addressed him; but also because he had no desire for it to happen or time to think about anything else but the parchments。 On Fernanda’s death he had taken out the nexttothelast little fish and gone to the wise Catalonian’s bookstore in search of the books he needed。 Nothing he saw along the way interested him; perhaps because he lacked any memories for parison and the deserted streets and desolate houses were the same as he had imagined them at a time when he would have given his soul to know them。 He had given himself the permission denied by Fernanda and only once and for the minimum time necessary; so without pausing he went along the eleven blocks that separated the house from the narrow street where dreams had been interpreted in other days and he went panting into the confused and gloomy place where there was barely room to move。 More than a bookstore; it looked like a dump for used books; which were placed in disorder on the shelves chewed by termites; in the corners sticky with cobwebs; and even in the spaces that were supposed to serve as passageways。 On a long table; also heaped with old books and papers; the proprietor was writing tireless prose in purple letters; somewhat outlandish; and on the loose pages of a school notebook。 He had a handsome head of silver hair which fell down over his forehead like the plume of a cockatoo; and his blue eyes; lively and closeset; revealed the gentleness of a man who had read all of the books。 He was wearing short pants and soaking in perspiration; and he did not stop his writing to see who had e in。 Aureliano had no difficulty in rescuing the five books that he was looking for from that fabulous disorder; because they were exactly where Melquíades had told him they would be。 Without saying a word he handed them; along with the little gold fish; to the wise Catalonian and the latter examined them; his eyelids contracting like two clams。 “You must be mad;?he said in his own language; shrugging his shoulders; and he handed back to Aureliano the five books and the little fish。
   “You can have them?he said in Spanish。 “The last man who read these books must have been Isaac the Blindman; so consider well what you’re doing。?
   Jos?Arcadio restored Meme’s bedroom and had the velvet curtains cleaned and mended along with the damask on the canopy of the viceregal bed; and he put to use once more the abandoned bathroom where the cement pool was blackened by a fibrous and rough coating。 He restricted his vestpocket empire of worn; exotic clothing; false perfumes; and cheap jewelry to those places。 The only thing that seemed to worry him in the rest of the house were the saints on the family altar; which he burned down to ashes one afternoon in a bonfire he lighted in the courtyard。 He would sleep until past eleven o’clock。 He would go to the bathroom in a shabby robe with golden dragons on it and a pair of slippers with yellow tassels; and there he would officiate at a rite which for its care and length recalled Remedios the Beauty。 Before bathing he would perfume the pool with the salts that he carried in three alabaster flacons。 He did not bathe himself with the gourd but would plunge into the fragrant waters and remain there for two hours floating on his back; lulled by the coolness and by the memory of Amaranta。 A few days after arriving he put aside his taffeta suit; which in addition to being too hot for the town was the only one that he had; and he exchanged it for some tightfitting pants very similar to those worn by Pietro Crespi during his dance lessons and a silk shirt woven with thread from living caterpillars and with his initials embroidered over the heart。 Twice a week he would wash the plete change in the tub and would wear his robe until it dried because he had nothing else to put on。 He never ate at home。 He would go out when the heat of siesta time had eased and would not return until well into the night。 Then he would continue his anxious pacing; breathing like a cat and thinking about Amaranta。 She and the frightful look of the saints in the glow of the nocturnal lamp were the two memories he retained of the house。 Many times during the hallucinating Roman August he had opened his eyes in the middle of his sleep and had seen Amaranta rising out of a marbleedged pool with her lace petticoats and the bandage on her hand; idealized by the anxiety of exile。 Unlike Aureliano Jos?who tried to drown that image in the bloody bog of war; he tried to keep it alive in the sink of concupiscence while he entertained his mother with the endless fable of his pontifical vocation。 It never occurred either to him or to Fernanda to think that their correspondence was an exchange of fantasies。 Jos?Arcadio; who left the seminary as soon as he reached Rome; continued nourishing the legend of theology and canon law so as not to jeopardize the fabulous inheritance of which his mother’s delirious letters spoke and which would rescue him from the misery and sordidness he shared with two friends in a Trastevere garret。 When he received Fernanda’s last letter; dictated by the foreboding of imminent death; he put the leftovers of his false splendor into a suitcase and crossed the ocean in the hold of a ship where immigrants were crammed together like cattle in a slaughterhouse; eating cold macaroni and wormy cheese。 Before he read Fernanda’s will; which was nothing but a detailed and tardy recapitulation of her misfortunes; the brokendown furniture and the weeds on the porch had indicated that he had fallen into a trap from which he would never escape; exiled forever from the diamond light and timeless air of the Roman spring。 During the crushing insomnia brought on by his asthma he would measure and remeasure the depth of his misfortune as he went through the shadowy house where the senile fussing of ?rsula had instilled a fear of the world in him。 In order to be sure that she would not lose him in the shadows; she had assigned him a 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的