神鸟电子书 > 科幻恐怖电子书 > 第十三个故事 >

第5部分

第十三个故事-第5部分

小说: 第十三个故事 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  晚上八点到凌晨一两点一直是我的魔法时段。在我的蓝色灯芯绒床罩的映衬下,在一轮灯光的照明下,翻开的白色书页就是通往另一个世界的大门。但是那天晚上,魔法失灵了。前一天晚上悬而未决的情节线索,不知怎么,在今天白天变松了,而且我发现自己不可能去关心它们最终如何被织在一起。我努力全神贯注于一个情节上,但是我刚开始集中注意力,就有一个声音插进来……告诉我真相……它解开结,线索又彻底断了。   

  我的手在旧爱们的上方徘徊:《白衣女人》《呼啸山庄》《简爱》……   

  但是没有用。告诉我真相……   

  阅读过去从未让我失望。它一直是一件确定的事情。关上灯,我把脑袋搁在枕头上,试着睡觉。   

  回响的声音。故事的片段。在黑暗中,我听到它们的声响越来越大。告诉我真相……   

  凌晨两点,我起床,穿上一双轻软鞋,打开公寓门,穿着睡衣,蹑手蹑脚地爬下狭窄的楼梯,走进店里。   

  店堂的后部有一个很小的房间,跟一个壁橱差不多大小,当我们需要包装送去邮寄的书时,就会用到它。里面有一张桌子,几张牛皮纸、一把剪刀和一团细绳放在一个架子上。除此之外,还摆着一个普通的木头橱柜,里面装着大约十几本书。   

  橱柜里的东西很少有变化。假如你今天打开看,你就会看到我昨天看到的东西:一本没有封面的书靠在橱壁上,它的边上搁着一本人造革封面的书。两本竖放的拉丁文书。一本旧《圣经》。三本植物学书,两本历史书,一本破旧的天文学书。一本日语书,一本波兰语书,还有一些用古英语写的诗篇。为什么我们分开保存这些书?为什么它们没有和伙伴们一起被摆在整洁地贴着标签的书架上?我们把深奥的、贵重的、罕见的书保存在橱柜里。这些书的价值相当于书店里所有其他藏书的总和,甚至更值钱。         

◇欢◇迎◇访◇问◇虹◇桥◇书◇吧◇BOOK。  

第15节:十三个故事(2)         

  我找的那本书……一本4英寸×6英寸大小的精装书,出版至今只有五十年左右……和它旁边的那些老古董相比根本不值一提。它是几个月前出现在橱柜里的,我猜想它是被父亲随手放在那儿的,那些天我本打算问过他之后把这本书放到架子上。但是为防万一,我还是戴上了白手套。我们在橱柜里存着一副手套,接触书时,就戴上它,因为这里存在一种矛盾:正当书籍因我们翻阅而重获生机时,我们指尖的油脂却会在翻页时毁坏它们。不管怎么说,这本书完好的封面和未被磨损的页角,说明它状况良好,它是一套按相当高的标准制作的通俗丛书中的一本,发行它的出版社已经不存在了。这是一本很迷人的书,也是第一版,但它不是那种你预期能在〃珍藏〃中找到的书。在杂物拍卖会和乡村游乐会上,那套丛书中其他书的售价只有几便士。   

  书的纸质封面是乳白色和绿色的:背景是一种有规则的鱼鳞状图案,上面有两块长方形的留白,一处印着一幅美人鱼的素描,另一处印着书名和作者的姓名。《关于改变和绝望的十三个故事》,维达·温特著。   

  我锁上橱柜,把钥匙和手电筒放回原位,然后重新爬上楼梯回到床上,戴着手套的手里拿着这本书。   

  我没打算读它。没打算好好读。我只想看几句话。我想用某些足够放肆、足够强硬的东西来平息那封信里的词句,它们在我的脑中回旋不去。就像人们常说的那样,以毒攻毒。看几句话,或许是一页,然后我就能安睡了。   

  我取下这本书积尘的护封,为了安全起见,我把它放在自己特意空出的抽屉里。即使戴着手套,你也得倍加小心。翻开书,我吸了一口气。旧书的气息是如此强烈,如此清晰,你可以尝到它的味道。   

  前言。只有寥寥数语。   

  但是我的眼睛刚扫过第一行,便被锁定了。   

  所有孩子都会神化他们自己的出生。这是一个普遍特征。你想了解某个人吗?了解他的内心、思想和灵魂?那就让他告诉你他出生时的事情。你获悉的不会是事实,而是一个故事。但没有什么能比一个故事更说明问题。   

  就像掉入水中。   

  农夫和王子,地主管家和面包店的伙计,商人和美人鱼,所有人物立刻让我感到很熟悉。我之前已把这些故事读过一百遍、一千遍了。它们是人人都知道的故事。但我读着读着,渐渐地,熟悉感消失了。他们变得陌生了。他们换上了新颜。这些人物不是我儿时在图画书中看到的彩色人体模型,他们不是机械地将老故事重演一遍。他们是活生生的人。当公主碰到纺车时,从她的指尖流出的血是湿的,当她在沉睡前舔手指时,血在她的舌头上留下了金属的特殊气味。当昏睡的女儿被送到国王面前时,眼泪中的盐分在国王的脸上留下了痕迹。这些故事里充满了一种新奇的感觉。每一个人内心的渴望都能获得满足:一个陌生人的吻使国王得以让自己的女儿苏醒;野兽被脱光皮毛,成了一个人;美人鱼走路了;但是等他们意识到自己必须为逃脱命运付出代价时,为时已晚。每一个快乐的结局都变了质。命运,起初是如此顺从、如此合理、如此通融,但最后却对幸福实施了残酷的报复。         

。←虹←桥书←吧←  

第16节:十三个故事(3)         

  这些故事无情、尖刻、让人心碎。我喜欢。   

  读到美人鱼的故事……第十二个故事……我开始感觉到一种与故事本身无关的焦虑。我心烦意乱:我的大拇指和右食指在向我传递一个信息:没剩下多少页了。这个意识一再干扰我,我不得不翘起书来检查。没错。第十三个故事一定是篇幅非常短。   

  我继续自己的阅读,读完了第十二个故事,然后翻了一页。   

  一片空白。   

  我往后翻,又再往前翻。什么都没有。   

  没有第十三个故事。   

  我突然觉得脑袋里一阵眩晕,就像深海潜水者过快地浮到海面上时所感受到的那种不适。   

  屋里的每一部分依次回到我的视线中。我的床罩,我手里的书,在已经开始透过薄薄的窗帘爬进来的晨光里依然暗淡地亮着的灯。   

  已经是早晨了。   

  我读了一整个晚上。   

  没有第十三个故事。   

  店堂里,父亲正双手托着脑袋坐在桌子前。他听见我走下楼梯,便抬起头,脸色苍白。   

  〃究竟出了什么事?〃我飞奔过去。   

  他太震惊了,说不出话;他举起双手,打了一个绝望的手势,又慢慢地用手捂住惊骇的双眼。他呻吟了一声。   

  我把手举到他的肩膀上方,但是我不习惯触碰别人,所以没有将手放在他的肩头,而是放在了他挂在椅背上的羊毛衫上。   

  〃我能做什么吗?〃我问。   

  他的声音疲惫而颤抖。〃我们得给警察局打电话。马上。立刻……〃   

  〃警察局?爸爸……发生什么了?〃   

  〃入室盗窃。〃他听起来就像到了世界末日。   

  我看看店堂四周,觉得很困惑。一切都井然有序。柜台的抽屉没有被开,书架没有被洗劫,窗户也没有被打破。   

  〃橱柜。〃他说,我开始明白了。   

  〃那本《十三个故事》。〃我定定地说,〃它在楼上我的房间里。我借走了它。〃   

  父亲抬头看我似乎松了口气,又带着惊讶。〃你借走了它?〃   

  〃是的。〃   

  〃你借走了它?〃   

  〃是的。〃我被搞糊涂了。我一直从店里借东西,他知道的。   

  〃但是维达·温特……?〃   

  我意识到自己应该做些解释。   

  我读旧时的小说。理由很简单:我更喜欢传统的结局。婚姻和死亡,崇高的牺牲和奇迹般的复兴,悲惨的分离和出乎意料的重聚,巨大的失败和梦想的实现;这些,在我看来,构成了一个值得等待的结尾。它们应该跟在冒险、危险、威胁和进退两难的局面后面,把一切都收拾得干净利落。和新近的小说相比,类似的结局通常更多地出现在旧时的小说中,所以我读旧时的小说。   

  当代文学是一个我陌生的世界。在我们日常有关书籍的谈话中,父亲曾多次就该话题批评我。他和我看书一样多,但他的阅读面更广,我非常尊重他的意见。他字斟句酌、精确地描述了自己读完一些小说后所感受到的美丽的忧伤,这些小说传递出的信息是,人类的苦难是无止境的,唯有忍受。他也谈到过那些无言的结局,它们在记忆中回响的时间比喧哗、激烈的结局更长久。他已经解释过,为什么相比我所喜欢的那种尘埃落定的结尾,不确定的东西更能触动他的心灵。         

◇。◇欢◇迎访◇问◇  

第17节:十三个故事(4)         

  在这些谈话中,我听得非常仔细,还不时点头,但最终我总是继续着自己的老习惯。他倒不会因此责备我。在阅读这件事上,我们有一致意见:世上的书这么多,一个人穷其一生也读不完;你必须在某处划一道界线。   

  有一次,父亲甚至对我谈到了维达·温特。〃目前有一位当代作家可能符合你的口味。〃   

  但是我从未读过维达·温特的书。我为什么要读温特呢?还有太多我尚未探索过的已逝的作家。   

  我在半夜下楼从橱柜里取走了《十三个故事》,除去这个事实,我的父亲完全有理由想要知道我为何这样做。   

  〃我昨天收到一封信。〃我开始说。   

  他点点头。   

  〃信来自维达·温特。〃   

  父亲抬起了眉毛,等我继续说下去。   

  〃似乎是邀请我去拜访她。目的是为她写传记。〃   

  他的眉毛抬得更高了。   

  〃我睡不着,于是下楼拿了那本书。〃   

  我等父亲说话,可他没有。他皱起眉头思考。过了一会儿,我再度开口。〃为什么那本书被保存在橱柜里?是什么使它那么值钱?〃   

  父亲从沉思中分出神,回答我的问题。〃部分是因为它是这位当代英语世界最著名的作家处女作的初版本。但主要是因为它的瑕疵。在它之后的每一个版本都叫做《关于改变和绝望的故事》,没有提到〃十三〃。你已经注意到只有十二个故事吧?〃   

  我点点头。   

  〃大概原本应该有十三个故事,不过她只交出了十二个。护封设计出了错,书按原来的标题印刷了,但只有十二个故事。于是它们必须被召回。〃   

  〃可是你的版本……〃   

  〃漏网之鱼。一批书被错发到一家位于多塞特的书店,在书店接到通知把它们打包发回之前,就有一名顾客买走了一本。三十年前,那名顾客意识到了这本书的价值,把它卖给了一位收藏家。今年九月,那位收藏家的财产被拍卖,我就买下了这本书。用的是那笔在阿维尼翁交易的收益。〃   

  〃阿维尼翁的交易?〃那笔阿维尼翁的交易耗费了两年的时间作协商。它是父亲获利最丰的买卖之一。   

  〃你当然戴了

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的