神鸟电子书 > 科幻恐怖电子书 > 第十三个故事 >

第20部分

第十三个故事-第20部分

小说: 第十三个故事 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




◇欢◇迎◇访◇问◇虹◇桥◇书◇吧◇  

第64节:年鉴(2)         

  不过,查理是男性。年鉴可以扩展收录范围……网开一面……把他包括在内,尽管他已经显得有点微不足道了。有关他的信息很少。他的名字是查理·安吉菲尔德。他没有死。但对年鉴的编写者而言,这些讯息已经足够了。   

  我搬出一本又一本的年鉴,但一遍遍找到的只是同样粗略的描述。每翻开一册新的年鉴,我就会想,这一年里大概不会有他的记录。但每一年的年鉴里,都有他,依旧是查理·安吉菲尔德,依旧是属于安吉菲尔德,依旧是未婚。我又细想了一遍温特小姐告诉我的关于查理和他妹妹的事情,咬紧嘴唇思索他漫长的单身生活意味着什么。   

  接着,在他应该是四十五岁后的时候,我在年鉴里发现了一个令我惊讶的记录。他的名字,出生日期,他的居住地,以及一个奇怪的缩略语……ldd……我之前从未注意过。   

  我求助于缩略语词汇表。   

  Ldd:法律上的死亡。(Legal decree of decease)   

  回到查理条目,我皱起眉头盯着它看了好一会儿,仿佛我只要看得够认真,纸本身的纹路或水印就会解开谜团。   

  在这一年,他在法律上死亡了。就我的理解来说,法律上的死亡适用的情况是,一个人失踪了,过了一段时间后,他的家庭,由于遗产继承的原因,可以被允许认定他已死亡,虽然并没有找到证据和遗体。我感觉,一个人得毫无痕迹地失踪七年后,才能在法律上被宣布死亡。此类人可能在失踪期间的任何时候死亡。甚至,他们可能根本就没有死,只是走开、失踪或漫无目的地闲逛,远离每一个认识他们的人。法律上的死亡并不一定意味着这个人真的死了。我很好奇,什么样的人生最后会以这样含糊、不能令人满意的方式终结?法律上的死亡。   

  我合上年鉴,把它放回到架子上的原位,下楼走到店里去冲可可。   

  〃要让一个人被宣布死亡,你知道要经过哪些法律程序吗?〃我站在炉子旁,一边看着锅里正在煮的牛奶,一边大声问父亲。   

  〃知道的不比你多,我认为。〃这是他的回答。   

  接着,他出现在门口,递给我一张卷角的顾客名片。〃应该问这个人。退休的法学教授。现在住在威尔士,不过他每年夏天都会来这里看一看,在河边走一走。人很好。你为什么不写封信给他?同时,你可以问问他是否要我替他保留那本《自然正义原则》。〃   

  我喝完可可后,又回去看年鉴,想要找出更多有关罗兰·马奇和他的家庭的信息。他的叔叔涉足艺术,当我翻到艺术史那部分去深究时,发现他画的肖像……现在被认为很普通……当时却流行过一阵子。莫蒂默的《英国地方肖像》一书里收录了一幅刘易斯·安东尼·马奇早期画的肖像,题为〃罗兰,艺术家的侄子〃。看着一张还未成年的男孩的面孔,在上面寻找他的女儿年老时的面貌特征,这是一件很奇怪的事情。我花了几分钟研究他肉感的面容、光泽的金发和慵懒的头部姿态。   

  然后我合上书。我在浪费时间。我知道即使自己整日整夜地盯着这幅肖像看,也不会在上面找到他所生的那对双胞胎的一丝痕迹。         

◇欢◇迎◇访◇问◇。◇  

第65节:《班伯里先驱报》的档案室         

  《班伯里先驱报》的档案室   

  第二天,我乘火车去了班伯里,找到《班伯里先驱报》报社。   

  带我去档案室的是一位年轻人。〃档案室〃一词对于和它接触不多的人来说,可能听起来很不平常,但对我这样一个多来年都把假期花在此类地方的人而言,被领进一间犹如橱柜的无窗大地下室丝毫不让我感到惊讶。   

  〃发生在安吉菲尔德的一起房屋失火。〃我简短地解释了一下,〃大约六十年前。〃   

  男孩把我领到放有相关年代资料的架子前。   

  〃你要我帮你抬盒子吗?〃   

  〃我还需要报纸的书评版,大约四十年前的,但我不确定具体是哪一年。〃   

  〃书评版?我不知道《先驱报》还有过书评版。〃他移动梯子,取下另一组盒子,把它们放在长桌上第一组盒子旁边,照着桌子的灯很亮。   

  〃这些就是你要的。〃他高兴地说,然后就留我一个人慢慢看。   

  我获悉,安吉菲尔德的那场大火是由一起意外事故引发的。当时,人们普遍在家贮存燃料,正是因为这点才让大火变得如此猛烈。宅子里当时没有别人,只有业主的两个外甥女,她俩都从火里逃了出来,住进了医院。业主本人据信在外国。(据信……我感到很奇怪。我快速记下火灾的日期:火灾发生的六年后,业主才在法律上被宣布死亡。)记录火灾的专栏文章的结尾讲了那幢房子在建筑学上的意义,也提到房子当时的状况不适宜居住。   

  我抄下故事,浏览了接下去的几个事件的标题,以免漏掉对火灾事故的更新报道,但却没有任何发现,我把手中的报纸放在一边,继续去看其他盒子里的报纸。   

  〃告诉我真相。〃他说过。四十年前,《班伯里先驱报》派一个穿着老式西装的年轻男人去采访维达·温特。她从未忘记这个男人所说的话。   

  那次采访没有留下任何痕迹。甚至没有哪页报纸可以被称作书评版。报纸上惟一和文学相关的内容就是那些偶尔出现在标题下面的书评。〃你或许会喜欢读……〃一位名叫〃詹金索普小姐〃的评论者写道。我两次在这些段落里看到温特小姐的名字。詹金索普小姐显然读过并喜欢温特小姐的小说;她的称赞热烈而公正,虽然措辞不是学术性的,显然她没有见过作者本人,也不是那个穿棕色西装的男人。   

  我合上最后一份报纸,将它折得整整齐齐放在盒子里。   

  那个穿棕色西装的男人是虚构出来的。是诱惑我的一个诡计。是渔夫绑在鱼线上用来引鱼上钩的那只苍蝇。我应该意料到的。我确认了乔治、玛蒂尔德、查理和伊莎贝拉的存在,或许正是这点让我心怀希望。他们至少是真实的人物;穿棕色西装的男人却不是。   

  我戴上帽子和手套,离开《班伯里先驱报》报社,走到街上。   

  当我走在冬日的街上寻找咖啡馆时,我回想起了温特小姐先前寄给我的信。我记得那个穿棕色西装的男人所说的话,也记得它们是如何在屋檐下我寓所的椽子间回荡。然而,这个穿棕色西装的男人却是她虚构出来的。我本应该预料到的。她是奇谈的编造者,不是吗?一个讲故事的人。一位寓言家。一名说谎者。那句如此感动我的恳求……告诉我真相……说此话的男人甚至都不是真实的。   

  这种失望的苦涩,让我无法释怀。         

。▲虹桥▲书吧▲  

第66节:废墟(1)         

  废墟   

  我在班伯里坐上公共汽车。   

  〃安吉菲尔德?〃公车司机说,〃不,没有去安吉菲尔德的车。至少目前还没有。宾馆造好后,情况或许会不同。〃   

  〃那么,他们正在那里施工?〃   

  〃他们在推倒一些陈旧的废墟。将建起一家华丽的宾馆。到了那时,他们或许会为员工开通一班公车,但目前你最远只能坐到切尼路,然后下车走路过去。我估计大概要走一英里吧。〃   

  安吉菲尔德没有多少景致。只有一条街道,木头路牌上也只是极其简单地写着〃街道〃二字。我走过十几幢联体小别墅。到处都有特别的东西冒出来……一大棵紫杉树,一个给小孩子玩的秋千,一张木质长椅……但大多数住所都有着修饰整齐的茅草屋顶,白色的山墙和艺术风格拘谨的砖结构,彼此就像镜子里的映像一样相似。   

  别墅的窗户向着外面被篱笆整齐分隔、种满树木的田地。更远一点的地方可以看见牛羊和一片浓密的树林,树林后面,根据我的地图显示,是鹿园。这里没有所谓的人行道,不过这没什么关系,因为这里也没有车辆。事实上,我根本就没有看到任何人迹,直到我走过最后一幢别墅,来到一个既是邮局又是百货商店的地方。   

  两个穿着黄色雨衣的孩子从商店里走出来,他们的妈妈在邮箱前停下脚步,孩子就在她前面的街上跑着。美丽娇小的她为了不让夹在手臂下的报纸掉在地上,正费劲地往信封上贴邮票。较大的那个孩子是男孩,他朝上伸出手把糖纸扔进马路边柱子旁的垃圾筒。他又想去拿妹妹的糖纸,但她不答应。〃我自己能行!我自己会扔!〃她踮起脚尖,伸长手臂,不顾哥哥的抗议,把糖纸朝垃圾筒的开口掷去。一阵微风吹起糖纸,把它吹到了马路对面。   

  〃我早就告诉过你!〃   

  两个孩子都转身飞跑起来……接着他们看到我,就停了下来。 两人前额上金色的刘海都停止跳动,静止在两双一模一样的棕色眼睛上方。两人的嘴巴也都呈现出同样惊讶的表情。他们不是双胞胎,却如此相像。我止步拾起糖纸,朝他们伸出手。女孩子愿意接过它,于是就向前迈了一步。她的哥哥比较谨慎,伸手拦住她的去路,并喊道:〃妈妈!〃   

  金头发的女人从邮箱那头望过来,目睹了这个场面。〃没事的,汤姆。让她拿吧。〃女孩子从我手里拿走糖纸,却没有看我一眼。〃说谢谢,〃她的妈妈吩咐。两个孩子拘谨地道了谢,然后带着谢意转身跑开了。这一次,女人把自己的女儿抱起来让她够到垃圾筒,她一边这么做,一边又看了我一眼,看到我的相机时她尽量掩饰起自己的惊讶。   

  安吉菲尔德不是一个可以让我隐身的地方。   

  她矜持地朝我微笑。〃散步愉快,〃她说,然后便转身跟着她的孩子,他们已经沿着大街往回朝别墅跑去。   

  我目送他们远去。   

  两个孩子一边跑一边互相嬉闹,彼此间仿佛有一根无形的绳子连着。他们随意改变方向,奔跑的速度也是忽快忽慢,但两人却始终心灵感应地保持着同步。他们像两个舞者,随着一致的内在音乐移动,又像是两片被同一阵微风吹起的树叶。这是一种既神秘又熟悉的感觉。我想要更长久地观察他们,却害怕他们会转身发现我在盯着他们看,于是我走开了。         

※BOOK。※虹※桥书※吧※  

第67节:废墟(2)         

  走了几百码后,宅子的大门出现在我的视野里。大门不但关着,而且被焊死在地上,每扇门的金属镂空之间都缠满了常春藤。铁门上面有一道离地很高的白色石头拱门,拱门的两边连着两个独立的带窗户的小房间。一扇窗户上贴着一张纸。作为有阅读习惯的人,我无法抵抗阅读的诱惑;我爬过又长又湿的草去看。但是纸上的内容看不清楚。建筑公司的彩色标识还在,但是下面的两段话已经成了两摊灰色的污渍,签名的印迹略深一点,但也深不了多少。纸上留有文字的痕迹,但长时间的日晒已经让文字褪了色。   

  我原准备好要绕宅子的边界走很久才能找到进去的路,但没走几步便在墙上发现了一扇闩着的木门。一眨眼的工夫,我就进去了。   

  车道

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的